АТО — ЕТИМОЛОГІЯ

ато́ «так, аякже»

результат злиття сполучника а і частки то, очевидно, у виразах типу: а то ж як, а то ж де, а то ж що і под;
р. [ато́] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ато́ж «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ато́ «тс.» російська
а ?
то ?
а то ж як ?
а то ж де ?
а то ж що ?

ату́ (вигук цькування)

тлумачиться як слов’янське утворення, аналогічне до атю, ачу́ (Преобр. І 10) або як запозичення з французької мови, в якій вираз à tout «на все» складається з прийменника à «на, до», що походить від лат. ad «до, при», і займенника tout «все, весь», що зводиться до лат. totus «весь» (Шанский ЭСРЯ І 1, 174; Фасмер І 96);
загальноприйнятого пояснення не має;
р. бр. болг. ату́, п. [atuha];
Фонетичні та словотвірні варіанти

ату́кати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ату́ білоруська
ату́ болгарська
ad «до, при» латинська
totus «весь» латинська
atuha польська
ату́ російська
атю ?
ачу́ ?
tout «на все» ?
à «на, до» ?
tout «все, весь» ?

гутю́ (вигук, яким цькують вовка)

зустрічається також із зворотним порядком складів тюгу́ (пор.);
можливо, повʼязане з р. ату́ (вигук, яким цькують зайця);
неясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти

тю «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ату́ (вигук, яким цькують зайця) російська
тюгу́ (пор.). ?

ота́ма́н «ватажок козацького війська; ватажок, керівник»

виведення з нім. Hauptmann (‹ heubtmann) (Mikl. EW 5; Bern. I 378) помилкове;
з української мови проникло в сусідні, а через російське посередництво як вторинне запозичення – і в сучасні тюркські мови (татарську, киргизьку, казахську, азербайджанську);
ці ж отамани верховодили і під час грабіжницьких наскоків на українські землі;
у татар спочатку, очевидно, означало «старший пастух», букв. «батько пастухів»;
крим.-тат. атаман «великий батько, найстарший» пов’язане з ата «батько» (-ман – збільшувальний суфікс);
запозичення з кримсько-татарської мови;
р. бр. атама́н, др. ватаманъ, п. ч. слц. ataman;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ата́ма́н
атама́нство
ватаманъ «староста» (1422)
отамане́нко «син отамана»
отама́нити
отама́ниха
отама́нівець «козак, що служив у одному з козачих полків лейб-гвардії»
отамані́вна «дочка отамана»
отама́ння (зб.)
отама́нство
отаманува́ти
отама́нша
отама́нщина «опозиційний до радянської влади рух у роки громадянської війни»
підотама́нчий «помічник отамана»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
атама́н білоруська
ватаманъ давньоруська
атаман «великий батько, найстарший» кримсько-татарська
Hauptmann (‹ heubtmann)(Mikl. EW 5; Bern. I 378) німецька
ataman польська
атама́н російська
ataman словацька
ataman чеська
означало «старший пастух» ?
ата «батько» (-ман -- збільшувальний суфікс) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України