АТЕСТАТ — ЕТИМОЛОГІЯ
атеста́т
запозичення з латинської мови – атеста́т через німецьку (нім. Attestát), інші два через польську;
лат. attestāri «свідчити», attestātum «засвідчене» складається з префікса ad- «до-» і основи дієслова testāri «свідчити, заповідати», похідного від testis (‹* terstis) «свідок», утвореного з основ ter- «тричі, третій» і sto- (stā-) «стояти»;
р. аттеста́т, бр. атэста́т, п. atestat, atestacja, atestować, ч. слц. atest, atestát, вл. atest, болг. м. атеста́т, схв. àтест, атèстāт, слн. atést, заст. atestát;
Фонетичні та словотвірні варіанти
атестаційный
(XVII ст.)
атестація
(1668)
атеста́ція
атестува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
атэста́т | білоруська |
атеста́т | болгарська |
atest | верхньолужицька |
attestāri «свідчити» | латинська |
атеста́т | македонська |
atestat | польська |
atestacja | польська |
atestować | польська |
аттеста́т | російська |
àтест | сербохорватська |
atest | словацька |
atestát | словацька |
atést | словенська |
атèстāт | українська |
atest | чеська |
atestát | чеська |
атеста́т (нім. Attestát) | ? |
ad- «до-» | ? |
testāri «свідчити, заповідати» | ? |
terstis «свідок» | ? |
ter- «тричі, третій» | ? |
sto- «стояти» (stā-) | ? |
atestát | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України