АСТМА — ЕТИМОЛОГІЯ
а́стма
запозичено через російську мову з французької;
фр. asthme походить від лат. asthma, запозиченого з грецької мови;
гр. ἄσϑμα «задишка, ядуха» пов’язується з ἄημι «дути, віяти», ἀησις «вітер, віяння», ἀήτης «тс.», спорідненими з дінд. vati «віє», псл. vějati, укр. ві́яти, або через проміжну форму *ἄνσϑμα;
з ἄνεμος «вітер»;
р. бр. болг. м. а́стма, п. ч. слц. вл. astma, схв. àстма, слн. ástma;
Фонетичні та словотвірні варіанти
астма́тик
астмати́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
а́стма | білоруська |
а́стма | болгарська |
astma | верхньолужицька |
ἄσϑμα «задишка, ядуха» | грецька |
vati «віє» | давньоіндійська |
asthma | латинська |
а́стма | македонська |
astma | польська |
vějati | праслов’янська |
а́стма | російська |
àстма | сербохорватська |
astma | словацька |
ástma | словенська |
ві́яти | українська |
asthme | французька |
astma | чеська |
ἄημι «дути, віяти» | ? |
ἀησις «вітер, віяння» | ? |
ἀήτης «тс.» | ? |
*ἄνσϑμα | ? |
ἄνεμος «вітер» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України