АСИМІЛЮВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
асиміля́ція
запозичено з німецької мови через посередництво російської і польської;
нім. Assimilatión, assimilíeren походить від фр. assimilation, assimiler, які зводяться до лат. assimilātio «уподібнення», assimilo «уподібнюю», утворених з префікса ad- (›as-) «до-, при-» і основи прикметника similis «схожий, подібний», спорідненого з дінд. samáḥ «рівний, той самий», псл. samъ, укр. сам;
р. ассимиля́ция, бр. асіміля́цыя, п. asymilacja, ч. asimilace, слц. asimilácia, вл. asimilacija, болг. асимила́ция, м. схв. асимила́ција, слн. asimilácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти
асимілюва́ти
асиміляти́вний
асиміля́тор
асиміля́торство
асиміляці́йний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
асіміля́цыя | білоруська |
асимила́ция | болгарська |
asimilacija | верхньолужицька |
samáḥ «рівний, той самий» | давньоіндійська |
assimilātio «уподібнення» | латинська |
асимила́ција | македонська |
Assimilatión | німецька |
asymilacja | польська |
samъ | праслов’янська |
ассимиля́ция | російська |
асимила́ција | сербохорватська |
asimilácia | словацька |
asimilácija | словенська |
сам | українська |
assimilation | французька |
asimilace | чеська |
assimiler | ? |
assimilo «уподібнюю» | ? |
ad- «до-, при-» (›as-) | ? |
similis «схожий, подібний» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України