АСИМІЛЮВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

асиміля́ція

запозичено з німецької мови через посередництво російської і польської;
нім. Assimilatión, assimilíeren походить від фр. assimilation, assimiler, які зводяться до лат. assimilātio «уподібнення», assimilo «уподібнюю», утворених з префікса ad- (›as-) «до-, при-» і основи прикметника similis «схожий, подібний», спорідненого з дінд. samáḥ «рівний, той самий», псл. samъ, укр. сам;
р. ассимиля́ция, бр. асіміля́цыя, п. asymilacja, ч. asimilace, слц. asimilácia, вл. asimilacija, болг. асимила́ция, м. схв. асимила́ција, слн. asimilácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

асимілюва́ти
асиміляти́вний
асиміля́тор
асиміля́торство
асиміляці́йний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
асіміля́цыя білоруська
асимила́ция болгарська
asimilacija верхньолужицька
samáḥ «рівний, той самий» давньоіндійська
assimilātio «уподібнення» латинська
асимила́ција македонська
Assimilatión німецька
asymilacja польська
samъ праслов’янська
ассимиля́ция російська
асимила́ција сербохорватська
asimilácia словацька
asimilácija словенська
сам українська
assimilation французька
asimilace чеська
assimiler ?
assimilo «уподібнюю» ?
ad- «до-, при-» (›as-) ?
similis «схожий, подібний» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України