АРІОЗО — ЕТИМОЛОГІЯ

а́рія

запозичення з італійської мови;
іт. ária «пісня; мелодія» пов’язане з ária «повітря», яке походить від форми знах. в. одн. āera латинського āēr «повітря; імла, туман», запозиченого з грецької мови (гр. ἀήρ), або від прикметника жін. р. лат. āeria «повітряна», похідного від āēr «повітря»;
менш переконливе виведення (Holub–Lyer 84) іт. ária від лат. ārea «площа»;
р. болг. а́рия, бр. а́рыя, п. aria, ч. árie, слц. ária, вл. arija, м. apuja, схв. ȃрија, apuja, слн. árija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

аріо́зо
Етимологічні відповідники

Слово Мова
а́рыя білоруська
а́рия болгарська
arija верхньолужицька
ária «пісня; мелодія» італійська
ária італійська
āeria «повітряна» латинська
ārea «площа» латинська
apuja македонська
aria польська
āeria «повітряна» російська
а́рия російська
ȃрија сербохорватська
ária словацька
árija словенська
apuja українська
árie чеська
ária «повітря» ?
āera латинського āēr «повітря; імла, туман» ?
āera латинського āēr «повітря; імла, туман» ?
āera латинського āēr «повітря; імла, туман» ?
āeria «повітряна» ?
āēr «повітря» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України