АРЕШТОВАНО — ЕТИМОЛОГІЯ

арештува́ти «озброїти» (заст.)

очевидно, результат контамінації слів аре́шт і риштува́ти «споряджати» (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

арешто́ваний «озброєний, споряджений»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аре́шт і риштува́ти «споряджати» ?

аре́шт

запозичення з німецької мови;
нім. Arrést походить від фр. ст. arrest, яке зводиться до слат. arrestum, пов’язаного з дієсловом arrestāre «зупиняти, затримувати», утвореного з префікса ad- «при-, до-» і дієслова restāre «залишатися, чинити опір», яке в свою чергу складається з префікса re- (red-) і дієслова stāre «стояти», спорідненого з псл. stati, укр. ста́ти;
характер наголосу ставить під сумнів припущення (Brückner 6; Richhardt 31; Шелудько 21; Фасмер І 85) про польське посередництво;
засвідчений у Франка варіант а́решт пояснюється пізнішим польським впливом (пор. пізніше рос. а́рест);
похідне арешта́нт, можливо, запозичено з французької мови;
фр. ст. arrestant є переоформленням під впливом іменників на -ant дієприкметника мин. часу arrestat «затриманий» (лат. arrestatus);
Фасмер виводить цю форму з нім. Arrestánt (від лат. arrestans), первісно «той, хто затримує», з XVIII ст. «той, кого затримують»;
у такому разі укр. арешта́нт не раніше, ніж з XVIII ст;
р. а́ре́ст, бр. а́рышт, п. areszt, ч. вл. arest, [(h)arešt], слц. árešt, [orešt], болг. аре́ст, apécmo, схв. àрест, áриште, слн. arést;
Фонетичні та словотвірні варіанти

арестую (XVI ст.)
арешта́нт
арештованье (XVII ст.)
арештува́ти
арештують (XVII ст.)
арештъ (XVII ст.],арестъ (ХVIII ст.)
оре́шт
орештува́ти
решта́нт
Етимологічні відповідники

Слово Мова
а́рышт білоруська
аре́ст болгарська
arest верхньолужицька
Arrést німецька
Arrestánt (від лат. arrestans) німецька
areszt польська
stati праслов’янська
а́ре́ст російська
àрест сербохорватська
arrestum середньолатинська
árešt словацька
arést словенська
ста́ти українська
арешта́нт українська
orešt українська
apécmo українська
áриште українська
arrest французька
arrestant французька
arest чеська
arrest ?
arrestāre «зупиняти, затримувати» ?
ad- «при-, до-» ?
restāre «залишатися, чинити опір» ?
stāre «стояти» (red-) ?
а́решт (пор. пізніше рос. а́рест) ?
арешта́нт ?
arrestant ?
часу arrestat «затриманий» (лат. arrestatus) ?
первісно «той, хто затримує» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України