АНГЛІЙСЬКА — ЕТИМОЛОГІЯ

електро́н

фр. électron походить від англ. electron, створеного в 1891 р. англійським ученим Стоуні на основі гр. ἤλεκτρον (і -оς) «янтар; сплав золота і срібла», слова спільного походження з гр. ἠλέκτωρ (-ορος) «блискучий», очевидно, спорідненого з дінд. ulka «вогняне явище, метеор, головня»;
очевидно, запозичено за посередництвом російської мови з французької (проти запозичення з англійської або з німецької мови свідчить наголос – пор. англ. eléctron, нвн. Eléktron);
р. бр. электро́н, п. ч. вл. elektron, слц. слн. elektrón, болг. м. електро́н, схв. èлектрон;
Фонетичні та словотвірні варіанти

електро́ніка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
electron англійська
электро́н білоруська
електро́н болгарська
elektron верхньолужицька
ἤλεκτρον «янтар; сплав золота і срібла» (і -оς) грецька
ἠλέκτωρ «блискучий» (-ορος) грецька
ulka «вогняне явище, метеор, головня» давньоіндійська
електро́н македонська
elektron польська
èлектрон сербохорватська
elektrón словацька
elektrón словенська
électron французька
elektron чеська
англійським ?
электро́н ?

ма́гній (хімічний елемент)

засвоєний російською та іншими східнослов’янськими мовами перший варіант новолатинської наукової назви Magnium, утвореної в 1808 р. англійським хіміком Г. Деві від нлат. Magnesia «магнезія» і пізніше заміненої ним на Magnesium;
р. ма́гний, бр. ма́гній, п. magnez, ч. magnézium, magnesium, слц. magnézium, вл. magnezij, болг. магне́зий, м. магнезиум, схв. мàгнēзиjум, слн. magnézij;
Фонетичні та словотвірні варіанти

магнези́т «вуглекисла сіль магнію (мінерал)»
ма́гнієвий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ма́гній білоруська
магне́зий болгарська
magnezij верхньолужицька
магнезиум македонська
Magnesia «магнезія» новолатинська
magnez польська
англійським російська
ма́гний російська
мàгнēзиjум сербохорватська
magnézium словацька
magnézij словенська
magnézium чеська
magnesium чеська
Деві ?

о́смій «твердий метал синюватого кольору» (хім.)

назва, засвоєна з новолатинської наукової номенклатури;
нлат. osmium утворив у 1803 р. англійський хімік См. Теннант від гр. ὀσμή (‹ *ὀδσμή) «запах», спорідненого з лат. odor «запах, аромат», вірм. hot «тс.», лит. úodžia, úosti «нюхати», лтс. uôžu, uôst «пахнути»;
назва зумовлена тим, що при розчиненні лужного сплаву осмію з іридієм у воді або кислоті виділяється запах, схожий на запах хлору або редьки;
р. болг. о́смий, бр. о́смій, п. osm, ч. слц. вл. osmium, схв. о̀смиjум, о̀смӣj;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
о́смій білоруська
о́смий болгарська
osmium верхньолужицька
hot «тс.» вірменська
ὀσμή «запах» (‹ *ὀδσμή) грецька
odor «запах, аромат» латинська
uôžu латиська
úodžia литовська
osmium новолатинська
osm польська
англійський російська
о́смий російська
о̀смиjум сербохорватська
osmium словацька
j українська
osmium чеська
Теннант ?
úosti «нюхати» ?
uôst «пахнути» ?

хлор «жовтувато-зелений отруйний газ із різким задушливим запахом» (хім.)

нлат. chlorum утворив як науковий термін у 1810 р. англійський хімік Г. Деві (H. Davy, 1778–1829) від гр. χλωρός «зелений, жовто-зелений», що, як і гр. χλόη «зелень трави, свіже листя», χλόος «зеленувато-жовтий колір», χλοάζω «зеленіти», споріднене з псл. zelenъ, укр. зеле́ний і псл.ьl̥tъ, укр. жо́втий;
запозичення з латинської мови;
р. бр. болг. м. хлор, п. вл. chlor, ч. chlor, chlîr, слц. chlîr, схв. хло̑р, кло̑р, слн. klîr;
Фонетичні та словотвірні варіанти

підхлори́н «гіпохлорит»
хло́ристий
хло́рка
хло́рний
хлорнува́тий
хлорнува́тистий
хлорува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хлор білоруська
хлор болгарська
chlor верхньолужицька
χλωρός «зелений, жовто-зелений» грецька
χλόη «зелень трави, свіже листя» грецька
хлор македонська
chlorum новолатинська
chlor польська
zelenъ праслов’янська
праслов’янська
англійський російська
хлор російська
р сербохорватська
chlîr словацька
klîr словенська
зеле́ний українська
жо́втий українська
р українська
chlor чеська
chlîr чеська
Деві ?
χλόος «зеленувато-жовтий колір» ?
χλοάζω «зеленіти» ?

цикло́н «атмосферний вихор; прилад для очищення повітря (газу)»

запозичення з англійської мови;
англ. cyclone «циклон» утворив у 1848 р. англійський учений Г. Піддінгтон від гр. ϰυϰλω̃ν «такий, що обертається», похідного від ϰύϰλος «коло»;
р. болг. цикло́н, бр. цûкло́н, п. вл. cyklon, ч. слц. cyklîn, м. циклон, схв. цѝклōн, слн. ciklîn;
Фонетичні та словотвірні варіанти

циклоні́чний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
cyclone «циклон» англійська
цûкло́н білоруська
цикло́н болгарська
cyklon верхньолужицька
ϰυϰλω̃ν «такий, що обертається» грецька
циклон македонська
cyklon польська
англійський російська
цикло́н російська
цѝклōн сербохорватська
cyklîn словацька
ciklîn словенська
cyklîn чеська
Піддінгтон ?
ϰύϰλος «коло» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України