АМНІСТІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

амні́стія

запозичено з французької мови через посередництво російської (амне́стія – через польську мову);
фр. amnistie походить від гр. ἀμνηστία «забуття, прощення», утвореного з заперечної частки ἀ- і основи іменника μνηστις «думка, пам’ять», пов’язаного з дієсловом μιμνήσκω «згадую», спорідненим з псл. mьnjǫ, укр. пам՝ять;
р. болг. амни́стия, бр. амні́стыя, п. слц. amnestia, ч. amnestie, вл. amnestija, м. амнестија, схв. амні́стија, слн. amnestíja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

амне́стія
амнистія (XVIII ст.)
амністува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
амні́стыя білоруська
амни́стия болгарська
amnestija верхньолужицька
ἀμνηστία «забуття, прощення» грецька
амнестија македонська
amnestia польська
mьnjǫ праслов’янська
амни́стия російська
амні́стија сербохорватська
amnestia словацька
amnestíja словенська
пам՝ять українська
amnistie французька
amnestie чеська
μνηστις «думка, пам’ять» ?
μιμνήσκω «згадую» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України