АЛЬПАКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

альпага́ (зоол., текст.)

запозичення з іспанської мови;
ісп. alpaca «південноамериканська коза з довгою шерстю; шерсть цієї кози; тканина з її шерсті» походить від кечуа al(l)paca (вид тварини), пов’язаного з pako «жовто-червонуватий»;
р. альпага́, альпака́, бр. альпака́, п. alpaka, alpaga, ч. слц. alpaka, болг. алпака́, схв. àлпака, слн. alpáka;
Фонетичні та словотвірні варіанти

альпака́
Етимологічні відповідники

Слово Мова
альпака́ білоруська
алпака́ болгарська
alpaca «південноамериканська коза з довгою шерстю; шерсть цієї кози; тканина з її шерсті» іспанська
alpaka польська
alpaga польська
альпага́ російська
àлпака сербохорватська
alpaka словацька
alpáka словенська
альпака́ українська
alpaka чеська
pako «жовто-червонуватий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України