АЙСТРИ — ЕТИМОЛОГІЯ

а́йстра «Aster L.» (бот.)

запозичення з німецької мови;
нім. Áster «айстра» походить від гр. ἀστήρ, -έρος «зірка», спорідненого з нім. Stern «зірка», англ. star, φρ. étoile ‹ лат. stēlla, дінд. ав. stār- «тс.»;
квітку названо за формою, подібною до зірки;
р. а́стра, астер (XVIII ст.), бр. болг. а́стра, п. aster, jaster, рідк. astr, astra, ч. слц. astra, вл. asterka, нл. aster, слн. astra «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

а́стра
га́йстер
га́йстра
о́стер
я́стер «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stār- «тс.» авестійська
star англійська
а́стра білоруська
а́стра болгарська
asterka верхньолужицька
ἀστήρ грецька
stār- «тс.» давньоіндійська
stēlla латинська
aster нижньолужицька
Áster «айстра» німецька
Stern «зірка» німецька
aster польська
jaster польська
а́стра російська
astra словацька
astra «тс.» словенська
астер (XVIII ст.) українська
astra чеська
-έρος «зірка» ?
étoile ?
astr ?
astra ?

крижи «садова айстра китайська, Callistephus chinensis Nees. (Aster)» (бот.)

очевидно, видозмінене запозичення з польської мови;
п. [krzyżyk] «зірочка; знак у вигляді зірочки», пов’язане з krzyż «хрест»;
назва зумовлена зіркоподібною формою квітки (Нейштадт 546) (як паралель пор. літературну назву а́йстра, пов’язану з гр. ἀστήρ «зірка»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
krzyżyk «зірочка; знак у вигляді зірочки» польська
krzyż «хрест» польська
ἀστήρ праслов’янська
а́йстра українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України