АЗАРТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
аза́рт
очевидно, через російську і польську мови запозичено з німецької;
нім. Hasárd «азарт, азартна гра» походить від французького hasard «тс.», запозиченого з іспанської чи португальської мови;
ісп. порт. azár «випадковість, риск, невдача; нещаслива карта» пов’язується з ар. az-zahr (‹al-zahr) «гральна кість»;
висловлювалося також припущення (Lokotsch 170– 171; Klein 709–710) про зв’язок з ар. jasara «грати в азартну гру, на гроші» або похідним від нього ар. jasar «група людей, що грають в азартну гру»;
р. аза́рт, ст. газард (XVIII ст.), бр. аза́рт, п. hazard (рідк. azard, azart), ст. ażard, ч. слц. вл. hazard, болг. хаза́рт, аза́рт, м. хазард, схв. ха́зард, слн. hazárd;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
az-zahr «гральна кість» (‹al-zahr) | арабська |
jasara «грати в азартну гру, на гроші» | арабська |
jasar «група людей, що грають в азартну гру» | арабська |
аза́рт | білоруська |
хаза́рт | болгарська |
hazard | верхньолужицька |
azár «випадковість, риск, невдача; нещаслива карта» | іспанська |
хазард | македонська |
Hasárd «азарт, азартна гра» | німецька |
hazard (рідк. azard, azart) | польська |
azár «випадковість, риск, невдача; нещаслива карта» | португальська |
аза́рт | російська |
ха́зард | сербохорватська |
hazard | словацька |
hazárd | словенська |
аза́рт | українська |
hazard | чеська |
hasard «тс.» | ? |
газард (XVIII ст.) | ? |
ażard | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України