АЖУР — ЕТИМОЛОГІЯ

ажу́р (текст.)

запозичення з французької мови;
фр. ajour «ажур, ажурова робота» утворено на основі виразу à jour «ажурний, просвітчастий», що складається з прийменника à «при» (з лат. ad «тс.») і jour «день, світло, отвір, просвіт» (з нар.-лат. diurnum «день»‹ лат. diurnum «денне» від diēs «день», спорідненого з псл. dьnь, укр. день). CIC 26;
р. бр. болг. ажу́р, n. ažur, ч. azur, ažura, слц. слн. ažúr, м. ажурен, схв. àжур;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ажу́рний
ажуро́вий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ажу́р білоруська
ажу́р болгарська
ажурен македонська
àжур сербохорватська
ažúr словацька
ažúr словенська
ajour «ажур, ажурова робота» французька
azur чеська
ažura чеська
jour «ажурний, просвітчастий» ?
à «при»лат. ad «тс.») ?
jour «день, світло, отвір, просвіт»нар.-лат. diurnum «день»‹ лат. diurnum «денне» від diēs «день», спорідненого з псл. dьnь, укр. ?
CIC ?
ажу́р ?

ажу́р «повний порядок; (присл.) у порядку; (бухг.) на сьогодні»

через посередництво російської мови запозичено з французької;
фр. à jour «y порядку; (підсумовано) по сьогодні» виникло як зрощення прийменника à «аж до, включно» і jour «день (виконання операції)», що виступають також у виразі à jour «ажурний, просвітчастий»;
р. бр. болг. ажу́р, м. ажурен «акуратний, точний», схв. àжур, слн. ažur;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ажу́р білоруська
ажу́р болгарська
ажурен «акуратний, точний» македонська
ажу́р російська
жур сербохорватська
ažur словенська
à jour «y порядку; (підсумовано) по сьогодні» французька
à «аж до, включно» ?
jour «день (виконання операції)» ?
jour «ажурний, просвітчастий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України