АЖЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
адже́
очевидно, результат злиття виразу а (от) же;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аже
(XVII ст.)
аже́
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
а (от) | ? |
аж
псл. aže;
результат злиття сполучника а і частки же з дальшим відпадінням кінцевого ненаголошеного -е;
р. [аж, а́жно, а́жник], бр. аж, ажно́, др. аже «що; якщо; аж; аж от», ажь, «тс.», п. aż «аж; поки; як тільки», [aże, ażno], ст. aże «тс.», ч. слц. až «аж; поки», нл. až «до; що; щоб; поки», ažo «тс.», схв. ст. аr(е) ‹ ‹ *aže «бо; аж», слн. ст. àr «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аже́нь
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аж | білоруська |
аже «що; якщо; аж; аж от» | давньоруська |
až «до; що; щоб; поки»«тс.» | нижньолужицька |
ažo «до; що; щоб; поки»«тс.» | нижньолужицька |
aż «аж; поки; як тільки» | польська |
aže | праслов’янська |
аr(е) ‹ *aže «бо; аж» | сербохорватська |
až «аж; поки» | словацька |
àr «тс.» | словенська |
а́жно | українська |
а́жник | українська |
ажно́ | українська |
ажь «тс.» | українська |
aże | українська |
ażno | українська |
až «аж; поки» | чеська |
а | ? |
же | ? |
аж | ? |
aże «тс.» | ? |
аr(е) ‹ *aže «бо; аж» | ? |
àr «тс.» | ? |
ащ «якщо»
незвичайна для української мови звукова форма слова, відомого з давньоруського періоду в формі аче «якщо»;
очевидно, запозичення з церковнослов’янської мови, де, як і др. аче, пояснюється як результат давнього злиття сполучників *at (›а) і *je, реконструйованого на підставі дінд. yāt «з (часу), від», ав. yat «коли, це», дперс. yātā, «коли» або сполучника at і займенникової основи *če (‹*ke), спорідненої з лат. -que «і», гр. τέ, дінд. са «тс.»;
може розглядатись і як місцеве діалектне утворення в результаті контамінації аже і аче (Ogonowski Stud. 213, 10);
р.-цсл. аψе, стсл. аште;
Фонетичні та словотвірні варіанти
а́щби
«якби»
а́щеби
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
yat «коли, це» | авестійська |
τέ | грецька |
yāt «з (часу), від» | давньоіндійська |
са «тс.» | давньоіндійська |
yātā | давньоперська |
аче | давньоруська |
-que «і» | латинська |
аψе | русько-церковнослов’янська |
аче «якщо» | ? |
*at (›а) | ? |
*če (‹*ke) | ? |
аже | ? |
аче | ? |
аште | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України