АГІТАТОР — ЕТИМОЛОГІЯ

агітува́ти

запозичення (крім агітка) з німецької мови;
нвн. agitíeren, Agitatión, Agitátor походять від лат. agitāre «рухати, збуджувати», пов’язаного з agere «діяти», agitātio «приведення в рух», agitātor «той, що рухає», можливо, через французьке посередництво;
агі́тка – нове російське утворення від скороченої основи прикметника агитацио́нный;
р. агити́ровать, бр. агітава́ць, п. вл. agitować, ч. agitovati, слц. agitovat', болг. агити́рам, м. агити́ра, схв. àгитовати, agitírati, слн. agitírati;
Фонетичні та словотвірні варіанти

агіта́тор
агіта́ція
агі́тка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
агітава́ць білоруська
агити́рам болгарська
agitować верхньолужицька
agitāre «рухати, збуджувати» латинська
агити́ра македонська
agitíeren нововерхньонімецька
agitować польська
агити́ровать російська
àгитовати сербохорватська
agitovat' словацька
agitírati словенська
agitovati чеська
з ?
Agitatión ?
agere «діяти» ?
agitātio «приведення в рух» ?
agitātor «той, що рухає» ?
агі́тка ?
агитацио́нный ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України