АГОНІЗУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
аго́нія
запозичено, очевидно, через польську мову з французької;
фр. agonie «агонія», в свою чергу, запозичено з пізньолатинської;
лат. agōnia «туга, томління, почуття страху», agōn «передсмертні зусилля» походять від гр. ἀγωνία «боротьба, змагання», ἀγων «тс.», утворених від дієслова ἄγω «жену, веду, іду», спорідненого з лат. ago «жену, веду», дінд. ájatі «жене, веде»;
р. болг. аго́ния, бр. аго́нія, п. agonia, ч. agónie, слц. agónia, вл. agonija, м. агонија, схв. агòнија, слн. agoníja;
Фонетичні та словотвірні варіанти
агонізува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аго́нія | білоруська |
аго́ния | болгарська |
agonija | верхньолужицька |
ἀγωνία «боротьба, змагання» | грецька |
ájatі «жене, веде» | давньоіндійська |
agōnia «туга, томління, почуття страху» | латинська |
ago «жену, веду» | латинська |
агонија | македонська |
agonia | польська |
аго́ния | російська |
агòнија | сербохорватська |
agónia | словацька |
agoníja | словенська |
agonie «агонія» | французька |
agónie | чеська |
agōn «передсмертні зусилля» | ? |
ἀγων «тс.» | ? |
ἄγω «жену, веду, іду» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України