АВАНГАРДИ — ЕТИМОЛОГІЯ
авангард
запозичено з французької мови, очевидно, через російську;
фр. avant-garde складене з двох слів – avant «попереду», від лат. abante «тс.», утвореного з прийменників ab «від» і ante «перед», спорідненого з гр. ἀντί «напроти», і garde «сторожа, загін», від франк. *wardôn «бути на сторожі», спорідненого з нім. warten «доглядати, чекати»;
р. бр. болг. аванга́рд, n. awangarda, ч. слц. avantgarda, вл. awantgarda, м. аванга́рда, схв. а́ванга́рда, слн. avantgàrda;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аванга́рд | білоруська |
аванга́рд | болгарська |
awantgarda | верхньолужицька |
ἀντί «напроти» | грецька |
abante «тс.» | латинська |
аванга́рда | македонська |
warten «доглядати, чекати» | німецька |
аванга́рд | російська |
а́ванга́рда | сербохорватська |
avantgarda | словацька |
avantgàrda | словенська |
*wardôn «бути на сторожі» | франкська |
avant-garde «попереду» | французька |
avant «попереду» | французька |
avantgarda | чеська |
ab «від» | ? |
ante «перед» | ? |
garde «сторожа, загін» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України