ШУРМА — ЕТИМОЛОГІЯ
шурмува́ти «бушувати; галасувати»
утворення, що пов’язується з п. szermować «фехтувати», яке походить від свн. schërmen, schirmen «тс.» (двн. skirmen, н. schirmen), утворених від свн. schërm, schirm «щит; закривання щитом, парирування ударів; захист»;
р. ст. шурмова́ть «галасувати», бр. [шурмава́ць] «розорятися, бушувати, бешкетувати», п. [szurmować] «галасувати, шуміти; швидко бігати, плавати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шурм
«бунт, повстання, заворушення, розруха»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шурмава́ць «розорятися, бушувати, бешкетувати» | білоруська |
schirm «щит; закривання щитом, парирування ударів; захист» | давньоверхньонімецька |
skirmen | давньоверхньонімецька |
schirmen | німецька |
szermować «фехтувати» | польська |
szurmować «галасувати, шуміти; швидко бігати, плавати» | польська |
шурмова́ть «галасувати» (ст.) | російська |
schërmen | середньоверхньнімецька |
schirmen «тс.» (двн. skirmen, н. schirmen) | середньоверхньнімецька |
schërm | середньоверхньнімецька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України