УРАГАН — ЕТИМОЛОГІЯ
урага́н «вітер великої руйнівної сили»
запозичення з французької мови;
фр. ouragan «тс.» походить від ісп. huracán «тс.», джерелом якого є hurakán «тс.» (з таїно, мови антильських туземців), що зводиться до hunraken (з мови майя), букв. «одноногий велетень», далі «злий дух» → «ураган»;
висловлювалося також припущення про запозичення з тюркських мов, пор. тюрк. urauan «той, що разить, вражає» (Дмитриев ЛС III 45), проти Трубачев (Фасмер–Трубачев IV 166);
р. бр. болг. урага́н, п. huragan, ч. uragán, hurikán, orkán, м. ураган, схв. ура̀га̄н, о̀рка̄н, слн. uragán, orkán;
Фонетичні та словотвірні варіанти
урага́нний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
урага́н | білоруська |
урага́н | болгарська |
huracán «тс.» | іспанська |
hurakán «тс.» (з таїно, мови антильських туземців) | іспанська |
hunraken «злий дух» | іспанська |
ураган | македонська |
huragan | польська |
урага́н | російська |
ура̀га̄н | сербохорватська |
о̀рка̄н | сербохорватська |
uragán | словенська |
orkán | словенська |
urauan «той, що разить, вражає» | тюркські |
ouragan «тс.» | французька |
uragán | чеська |
hurikán | чеська |
orkán | чеська |
орка́н «ураган» (заст.)
через західно-слов’янські мови запозичено з німецької;
нім. Orkán «ураган» через гол. orkaan зводиться до назви huracan «тс.» в карибській мові таіно, звідки походить і форма урага́н;
р. орка́н «тс.», п. вл. orkan, ч. слц. слн. orkán, м. оркан, схв. о̀рка̄н;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
orkan | верхньолужицька |
orkaan зводиться до назви huracan «тс.» | голландська |
оркан | македонська |
Orkán «ураган» | німецька |
orkan | польська |
орка́н «тс.» | російська |
н | сербохорватська |
orkán | словацька |
orkán | словенська |
orkán | чеська |
урага́н | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України