УРАГАН — ЕТИМОЛОГІЯ

урага́н «вітер великої руйнівної сили»

запозичення з французької мови;
фр. ouragan «тс.» походить від ісп. huracán «тс.», джерелом якого є hurakán «тс.» (з таїно, мови антильських туземців), що зводиться до hunraken (з мови майя), букв. «одноногий велетень», далі «злий дух» → «ураган»;
висловлювалося також припущення про запозичення з тюркських мов, пор. тюрк. urauan «той, що разить, вражає» (Дмитриев ЛС III 45), проти Трубачев (Фасмер–Трубачев IV 166);
р. бр. болг. урага́н, п. huragan, ч. uragán, hurikán, orkán, м. ураган, схв. ура̀га̄н, о̀рка̄н, слн. uragán, orkán;
Фонетичні та словотвірні варіанти

урага́нний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
урага́н білоруська
урага́н болгарська
huracán «тс.» іспанська
hurakán «тс.» (з таїно, мови антильських туземців) іспанська
hunraken «злий дух» іспанська
ураган македонська
huragan польська
урага́н російська
ура̀га̄н сербохорватська
о̀рка̄н сербохорватська
uragán словенська
orkán словенська
urauan «той, що разить, вражає» тюркські
ouragan «тс.» французька
uragán чеська
hurikán чеська
orkán чеська

орка́н «ураган» (заст.)

через західно-слов’янські мови запозичено з німецької;
нім. Orkán «ураган» через гол. orkaan зводиться до назви huracan «тс.» в карибській мові таіно, звідки походить і форма урага́н;
р. орка́н «тс.», п. вл. orkan, ч. слц. слн. orkán, м. оркан, схв. о̀рка̄н;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
orkan верхньолужицька
orkaan зводиться до назви huracan «тс.» голландська
оркан македонська
Orkán «ураган» німецька
orkan польська
орка́н «тс.» російська
н сербохорватська
orkán словацька
orkán словенська
orkán чеська
урага́н ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України