СТЕГНА — ЕТИМОЛОГІЯ
стегно́ «верхня частина ноги; [частина терниці]»
псл. stegno, [stьgno];
загальноприйнятого пояснення не має;
можливий зв’язок з лат. tīgnum (‹*tegnom) «брус, будівельний ліс», що зближується з р. стожа́р «жердина, палиця» і далі з іє. *(s)teg- «тс.»;
пов’язання з дінд. sákthi «стегно» (Machek ESJČ 576) необґрунтоване;
р. стегно́, бр. сцягно́, п. ściegno, ścięgno, ч. слц. stehno, вл. sćehno, нл. sćogno, полаб. stegnü, схв. стèгно, (мн.) сте̏гна, слн. stеêgnо, стсл. стéгно, стьгно;
Фонетичні та словотвірні варіанти
підсте́гнє
«гомілка»
стеге́нний
стеге́нце
сте́гна
«передні сниці у возі»
(мн.)
стегна́стий
стегнови́й
стегня́ниця
«частина ткацького верстата»
стегнянкє́
«сниці»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сцягно́ | білоруська |
sćehno | верхньолужицька |
sákthi «стегно» | давньоіндійська |
*(s)teg- «тс.» | індоєвропейська |
tīgnum «брус, будівельний ліс» (‹*tegnom) | латинська |
*tegnom | латинська |
sćogno | нижньолужицька |
stegnü | полабська |
ściegno | польська |
ścięgno | польська |
stegno | праслов’янська |
стожа́р «жердина, палиця» | російська |
стегно́ | російська |
стèгно (мн.) | сербохорватська |
stehno | словацька |
stєêgnо | словенська |
стéгно | старослов’янська |
стьгно | старослов’янська |
stehno | чеська |
stьgno | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України