РАРОГ — ЕТИМОЛОГІЯ

ра́ріг «сокіл балабан, Falco cherrug Gray. (Falco laniarius)» (орн.)

псл. rarogъ;
загальноприйнятої етимології не має;
виводилось (Фасмер III 436; Булаховський Вибр. пр. III 244, 258; Львов ЭИРЯ IV 83; Brückner 454; Moszyński PZJР 130; Holub–Kop. 309; Mikl. EW 271; Meillet Études 405; Matzenauer LF 16, 168; Trautmann 242; Mühl.–Endz. 496, 498; Walde–Hofm. II 421; Uhlenbeck 248) від основи rarъ «вереск, шум» (пор. цсл. раръ «звук»; йшлося про шум крил птаха під час польоту або про характерний крик сокола, пор. Ferianc 93–94), утвореної за допомогою суфікса -r- (як darъ, ріrъ) від кореня ra- (про шум, вереск), яке пов’язується з р. [рай] «гул, шум, відгук» і зіставляється з лит. rojîti «неспокійно, невчасно кричати» (про півня), ríeti «кричати, лаятися», лтс. riêt «гавкати», rãt «лаяти», дісл. rámr «хриплий», remja «ревти», rîmr «голос; каркання», лат. ravus «хриплий», дінд. rā́yati «гавкає» (іє. *ra- «ричати, кричати, гавкати»);
вважається також (Трубачев Этимология 1965, 64–71; Machek ESJČ 508; LiSl III 84) запозиченням з давньоіранської мови, яке зводиться до ір. vāragna- «сокіл», пов’язаного з назвою давньоіранського божества ав. Vǝrǝϑraγna-;
п. rarîg «сокіл, Falco (gennaia sacer)», ч. raroh «птах з групи соколиних», слц. rároh «кречет», вл. raroh «балабан», схв. [rarov] «різновид орла», можливо, також pа̀рог «омар, Palimurus vulgaris», слн. rárog «тс.» (з схв.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

рарія «тс.»
ра́рог
раро́жий «належний соколу балабану»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Vǝrǝϑraγna- авестійська
raroh «балабан» верхньолужицька
rā́yati «гавкає» (іє. *ra- «ричати, кричати, гавкати») давньоіндійська
rámr «хриплий» давньоісландська
remja «ревти» давньоісландська
rómr «голос; каркання» давньоісландська
*ra- індоєвропейська
*ra- індоєвропейська
vāragna- «сокіл» іранські
ravus «хриплий» латинська
riêt «гавкати» латиська
rojîti «неспокійно, невчасно кричати» (про півня) литовська
ríeti «кричати, лаятися» литовська
raróg «сокіл, Falco (gennaia sacer)» польська
rarogъ праслов’янська
rarъ «вереск, шум» (пор. цсл. раръ «звук»; йшлося про шум крил птаха під час польоту або про характерний крик сокола, пор. Ferianc 93--94) праслов’янська
рай «гул, шум, відгук» російська
rarov «різновид орла» сербохорватська
pа̀рог «омар, Palimurus vulgaris»«тс.»схв.) сербохорватська
rároh «кречет» словацька
rárog словенська
раръ (як darъ, ріrъ)(про шум, вереск) церковнослов’янська
raroh «птах з групи соколиних» чеська
rãt «лаяти» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України