РАБОШ — ЕТИМОЛОГІЯ
рава́ш «шрам О; бирка, палка для нарізування рахунків; рахунок на бирці»
запозичено з угорської мови, можливо, через румунську (рум. răváş «бирка, зарубка» – Scheludko 141; Vrabie Romanoslavica 14, 169);
уг. rovás «зарубка, надріз» пов’язане з дієсловом rîni «вирізувати», спорідненим з мар. ro-, ru- «різати, рубати»;
зіставлення з іє. *rou-/ru- «рити» (Младенов 541) необґрунтоване;
п. rowasz, ч. [rabuše], слц. слн. rováš, болг. ра́бош, [робуш], м. рабуш, схв. ра̑бош, ра̀бӯш, ро̀вāш «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
раґа́ш
«бирка»
ре́ва́ш
ро́ваш
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ра́бош | болгарська |
робуш | болгарська |
*rou-/ru- «рити» | індоєвропейська |
рабуш | македонська |
ro- | марійська |
ru- «різати, рубати» | марійська |
rowasz | польська |
ра̑бош | сербохорватська |
ра̀бӯш | сербохорватська |
ро̀вāш «тс.» | сербохорватська |
rováš | словацька |
rováš | словенська |
rovás «зарубка, надріз» | угорська |
róni «вирізувати» | угорська |
rabuše | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України