ПРИЧЕПИТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
хваст «бур’ян, погана трава»
псл. xvastъ, що є етимологічно тотожним із xvostъ;
кореневе а з’явилося під впливом xvastati (ЭССЯ 8, 122–123);
припускалося також походження безпосередньо від xvastati ‹ *xvat-tati «хватати»;
значення «бур’ян» з’явилося спочатку в тих рослин, що чіпляються, пор. синонім до п. chwast «бур’ян» uczep і вислів przyczepił się jak rzep, також аналогічне укр. причепи́вся, як реп’я́х (Sławski I 91);
мотивування назви тим, що бур’яни «хапають» для себе землю (Brückner 187) є помилковим;
п. chwast «зілля, бур’ян», ст. fast «тс.», слнц. χvast «бур’ян», ч. [chfasty] «бур’яни»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
фаст
«бур’ян»
фа́стисько
«тс.»
хва́стиця пся́ча
«глуха кропива, Leonurus cardiaca L.»
(бот.)
хва́стни́к
«переліска, Mercurialis perennis L.»
(бот.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
chwast «бур’ян» | польська |
chwast «зілля, бур’ян» | польська |
xvastъ | праслов’янська |
χvast «бур’ян» | словінцький |
причепи́вся | українська |
chfasty «бур’яни» | чеська |
*xvat-tati «хватати» | ? |
значення «бур’ян» | ? |
синонім | ? |
як реп'я́х | ? |
бур'яни «хапають» | ? |
fast «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України