НАВСТІЖ — ЕТИМОЛОГІЯ
на́встіж «на ввесь отвір» (про відкривання дверей, воріт)
результат злиття прийменника на з іменником *стежер (*стежей, *стежень) «завіс»;
псл. stežerъ «тс.» зіставляється з лит. stãgaras «довгий сухий стовбур рослини», stegerỹs «тс.»;
первісне значення на(в)стіж – «на ввесь завіс»;
р. на́стежь, бр. на́сцеж, [наўсцяж], п. na ścież, na ścieżaj, na ścieżą, na oścież «тс.», ścieżeje «завіси», ч. stežaj «завіс», схв. стȍжēр, слн. stežáj «тс.», na stežáj «навстіж», na ves stežáj «тс.», stоžér «завіс», стсл. стєжєръ, стожєръ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
на-стежі́
навсте́жень
навстежи
навстиже́й
навстиже́нь
навстіже́нь
навстоже́й
на́встя́ж
нао́стіж
«тс.»
на́сте́ж
настежи
настежі́нь
настежі́р
на́стіж
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
на́сцеж | білоруська |
наўсцяж | білоруська |
stãgaras «довгий сухий стовбур рослини» | литовська |
stegerỹs «тс.» | литовська |
na ścież «тс.»«завіси» | польська |
na ścieżaj «тс.»«завіси» | польська |
na ścieżą «тс.»«завіси» | польська |
na oścież «тс.»«завіси» | польська |
ścieżeje «тс.»«завіси» | польська |
stežerъ «тс.» | праслов’янська |
на́стежь | російська |
стȍжēр | сербохорватська |
stežáj «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» | словенська |
na stežáj «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» | словенська |
na ves stežáj «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» | словенська |
stоžér «тс.»«навстіж»«тс.»«завіс» | словенська |
стєжєръ | старослов’янська |
стожєръ «тс.» | старослов’янська |
на «завіс» (*стежей, *стежень) | українська |
*стежер | українська |
*стежер | українська |
на(в)стіж «на ввесь завіс» | українська |
stežaj «завіс» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України