МОШЕНИ — ЕТИМОЛОГІЯ

мо́шна «мошонка» (анат.)

псл. mošьna (‹*mox-ĭna) «гаманець, торба»;
споріднене з лит. mãkas «гаманець», [mẽkeris] «тс.», makštìs (mãkštys) «піхви», лтс. maks «гаманець», далі, можливо, з двн. mago «шлунок», дангл. maga «тс.»;
р. мошна́ «гаманець; торба», бр. машна́ (заст.) «гаманець; шкіряний капшук», п. moszna «мошонка (анат.); (заст.) мішечок, торба», ч. mošna «торба», слц. заст. mošna «мошонка» (анат.), вл. mošeń «гаманець», нл. mošyna «тс.», схв. мȍшња «капшук», мȍшње (мн.) «мошонка» (анат.), слн. môšnja «гаманець; мошонка», стсл. мoшьна «торба»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мііина́
моше́на «гаманець, торба»
моше́нка «гаманець»
мо́шня
мошонка (анат.)
мошо́нка «тс.»
мошо́нча «тс.» (зменш.)
мушна́
Етимологічні відповідники

Слово Мова
машна́ (заст.) «гаманець; шкіряний капшук» білоруська
mošeń «гаманець» верхньолужицька
maga «тс.» давньоанглійська
mago «шлунок» давньоверхньонімецька
maks «гаманець» латиська
mãkas «гаманець» литовська
mošyna «тс.» нижньолужицька
moszna «мошонка (анат.); (заст.) мішечок, торба» польська
mošьna «гаманець, торба» (‹*mox-ĭna) праслов’янська
мошна́ «гаманець; торба» російська
мȍшња «капшук» сербохорватська
mošna «мошонка» (анат.) словацька
môšnja «гаманець; мошонка» словенська
мoшьна «торба» старослов’янська
мȍшње «мошонка» (мн.)(анат.) українська
mošna «торба» чеська
mẽkeris «тс.» ?
mošna «мошонка» (анат.) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України