МОСУР — ЕТИМОЛОГІЯ
морсо́ля «колода, чурбак»
через західнослов’янвькі мови запозичено з німецької;
нвн. Máser «прожилка в деревині; наплив на дереві», свн. maser, двн. masar «тс.» споріднене з днн. masur «нарівт», дісл. mǫsurr «клен»;
зіставлення з схв. мȍсур «шпулька; льодяна бурулька», рум. mosór «шпулька» (О І 453) помилкове;
п. [mosurowy] «зроблений з нароста на дереві», ч. [mosor, mosoř] «наплив, наріст на дереві; кадіб на збіжжя; діжка на бринзу», слц. [mosúr] «обрубана колода; кадіб біля джерела; виріз», вл. mosor «шрам; річне кільце у деревині; наплив на дереві»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
моcíp
«сільничка, видовбана з суцільного шматка дерева Г, Ж; бочка, видовбана з колоди; коробка; сільничка; посудина для сиру, видовбана з дерева; голова О»
моси́ря
«тс. Ж; голова О; уперта людина Ж»
мосірча́
мо́сур
«наплив на дереві»
му́сир
«попіл; попільничка»
мусірча́
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
mosor «шрам; річне кільце у деревині; наплив на дереві» | верхньолужицька |
masar «тс.» | давньоверхньонімецька |
mǫsurr «клен» | давньоісландська |
masur «нарівт» | давньонижньонімецька |
Máser «прожилка в деревині; наплив на дереві» | нововерхньонімецька |
mosurowy «зроблений з нароста на дереві» | польська |
mosór «шпулька» | румунська |
мȍсур «шпулька; льодяна бурулька» | сербохорватська |
maser | середньоверхньнімецька |
mosúr «обрубана колода; кадіб біля джерела; виріз» | словацька |
mosor «наплив, наріст на дереві; кадіб на збіжжя; діжка на бринзу» | чеська |
mosoř «наплив, наріст на дереві; кадіб на збіжжя; діжка на бринзу» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України