МАШКА — ЕТИМОЛОГІЯ

ма́чка «кішка»

псл. maca «кішка», зменш. mačьka, етимологічно не зовсім ясне;
розглядається як утворення звуконаслідувального походження (Младенов 272; Skok II 344);
пов’язується також з приманювальним вигуком псл. mac-mac (Machek ESJČ 347; Holub – Lyer 297; Holub – Kop. 174) або з ім’ям Марі́я (пор. нім. Miez, Mieze «зменш. від Marie; кішка» – Bern. II 1; Mikl. EW 179);
непереконливі пояснення як похідного від ма́ти (Lessiak ZfDA 53, 128) і як запозичення з угорської мови (Décsy 46 – 47);
уг. macska «кішка» походить із слов’янських мов;
в українську мову, можливо, запозичено з західно- або південно-слов’янських мов;
п. [mačiek] «кіт», ч. macek «тс.», mačka «кішка», máče «кошеня», слц. mačka «кішка», máčik «кіт», болр. [ма́чка] «кішка», [маче́] «кошеня», [мачо́к] «кіт», ма́ца «киця», мац-мац «киць-киць», м. маца «киця», мац-мац «киць-киць», схв. мȁчка «кішка», мȁче «кошеня», мáчок «кіт», мàчōр «великий старий кіт», [мàчур] «тс.», слн. máčka «кішка», máček «кіт»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ма́цу́р «кіт»
маць-маць (вигук, яким підкликають котів)
мача «кошеня»
мача́тко «молода кішечка; сережка, котик (на дереві)»
ма́шка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
маца «киця» македонська
mačiek «кіт» польська
maca «кішка» праслов’янська
mac-mac праслов’янська
мȁчка «кішка» сербохорватська
mačka «кішка»«кіт» словацька
máčik «кішка»«кіт» словацька
máčka «кішка»«кіт» словенська
máček «кішка»«кіт» словенська
macska «кішка» угорська
маче́ «кошеня» українська
мачо́к «кіт» українська
ма́ца «киця» українська
мац-мац «киць-киць» українська
мац-мац «киць-киць» українська
мȁче «кошеня» українська
мáчок «кіт» українська
мàчōр «великий старий кіт» українська
мàчур «тс.» українська
macek «тс.»«кішка»«кошеня» чеська
mačka «тс.»«кішка»«кошеня» чеська
máče «тс.»«кішка»«кошеня» чеська
mačьka ?
ма́ти ?
західно- ?
ма́чка «кішка» ?

ма́ша «бант, стрічка»

н. Másche «вузол, бант» споріднене з лит. mãzgas «вузол». – Kluge – Mitzka 463;
запозичення з німецької мови;
ч. mašle, слц. [mašl’a, mašňa) «тс.», схв. мàшна (мáшна) «галстук; бант»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ма́жа «тс.»
ма́шка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мàшна «галстук; бант» (мáшна) сербохорватська
mašl'a «тс.» словацька
mašňa «тс.» словацька
mašle чеська

маша «свиня»

очевидно, пов’язане з не зафіксованим маш, яким підкликають тварину;
можливий вплив власного імені Ма́ша;
р. [ма́шка] (вигук, яким підкликають свиней, овець), [ма́ша-ма́ша] (вигук, яким підкликають овець), [маш-маш] (вигук, яким підкликають свиней, овець, коней), ч. [mašík] «свиня», слц. maso, maško «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ма́шка (вигук, яким підкликають свиней, овець) російська
maso «тс.» словацька
maško «тс.» словацька
ма́ша-ма́ша (вигук, яким підкликають овець) українська
маш-маш (вигук, яким підкликають свиней, овець, коней) українська
mašík «свиня» чеська
маш ?
Ма́ша ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України