МАКАРИ — ЕТИМОЛОГІЯ

Мака́р (особове ім’я)

через церковнослов’янське посередництво запозичено в давньоруську мову з грецької;
гр. Μακάριος (особове ім’я) утворено на основі прикметника μάκαρ (μακάριος) «блаженний», можливо, пов’язаного з μακρός «великий»;
р. Мака́р, Мака́рий, бр. Мака́р, Мака́рый, п. Makary, ч. слц. вл. Makar, болг. Мака́р, Мака́ри, м. Макарие, Макар, схв. Мȁкарије, М́кариj(а), слн. Makarij, стсл. Макарии;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Мака́ла
Макариевъ (1443)
Мака́рій
Мака́рій «блаженъ» (1627)
Макаръ (1482)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Мака́р білоруська
Мака́р болгарська
Makar верхньолужицька
Μακάριος утворено на основі прикметника μάκαρ «блаженний» (особове ім’я)(μακ$άριος) грецька
Макарие македонська
Makary польська
Мака́р російська
Мȁкарије сербохорватська
Makar словацька
Makarij словенська
Макарии старослов’янська
Мака́рий українська
Мака́рый українська
Мака́ри українська
Макар українська
М́кариj (а) українська
Makar чеська
μακρός «великий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України