ЛАДИЦЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

ла́да «рундук, скриня; шухляда Ж, Mo; труна ДзАтл І»

через посередництво польської і, можливо, молдавської мов (молд. ла́дэ «скриня» через уг. láda) запозичено з німецької;
н. Láde «рундук, скриня, шухляда» пов’язане з laden «вантажити»;
бр. [ла́да] «пристрій для перенесення важких речей», п. Iada «прилавок; (спец.) ящик», ч. [lada] «скриня», слц. láda «тс.», полаб. Iodo «скриня; труна; чорнильниця», схв. лȁдица «шухляда». слн. [lada] «скриня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лада́р «килимок, рядно, яким накривають скриню»
ла́диця «шухляда»
ляда́рчик «тс.; килимок, який припинають біля ліжка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ла́да «пристрій для перенесення важких речей» білоруська
ла́дэ молдавська
ла́дэ молдавська
Láde «рундук, скриня, шухляда» німецька
laden «вантажити» німецька
Iodo «скриня; труна; чорнильниця» полабська
Iada «прилавок; (спец.) ящик» польська
лȁдица «шухляда»«скриня» сербохорватська
láda «тс.» словацька
lada словенська
lada словенська
lada словенська
láda угорська
láda угорська
lada «скриня» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України