КОЛОДЯЗНИК — ЕТИМОЛОГІЯ
коло́дязь
загальноприйнятої етимології не має;
здебільшого реконструюється псл. *koldędžь, яке виводиться від не засвідченого в жодній германській мові герм. *kalding-, похідного від основи герм. *kalda, відображеної в гот. kalds «холодний», дісл. kaldr, двн. свн. нвн. kalt «тс.», спорідненому з псл. *xoldъ «холод», укр. хо́лод (Мартынов Сл.-герм. взаимод. 65–68; Фасмер II 293; Преобр. І 336; Соболевский Лекции 82, 145; РФВ 22, 31; Младенов СГЕ 22; Bern. I 543–544; Meillet Études 355; Jagić AfSlPh 10, 195; Vondrák І 438, 471; Torbiörnsson LM I 81; Stender-Petersen 277– 278; Mikl. EW 123; Fraenkel IF 70, 106; Kluge–Mitzka 343; Uhlenbeck AfSlPh 15, 488; Setälä FUF 13, 375);
пов’язується також з псл. *kolda «колода, чурбак; обрубок дерева» як назва копаного джерела, обкладеного дерев’яним зрубом (Откупщиков 124–126; Кипарский ВЯ 1956/5, 134; Kiparsky GLG 38–40; Neuphilol. Mitt. 54, 378–379; Brückner ZfSlPh 6, 65; AfSlPh 42, 139; БЕР II 412–413; Görner ZfSlPh 32, 330; Skok II 87; Буга РФВ 70, 255);
потребує додаткової аргументації твердження про походження кінцевої частини -ędźь із суфікса псл. -еnьсь (Маchek Slavia 20, 218);
немає достатніх підстав виводити псл. *koldędźь із проблематичного *xoldędzь «колодязь» (від *хоjdъ «холод»), нібито видозміненого за аналогією до *kolda «колода» (Брандт РФВ 22, 138–139);
р. коло́дец, коло́дезь, бр. кало́дзеж, кало́дзезь, др. колодезь, колодязь, болг. м. Кла́денец, схв. клȍденац, слн. kladénec, kládez, стсл. кладѧзь, кладєньць;
Фонетичні та словотвірні варіанти
заколо́дяжний
коло́дедз
коло́дезь
колодя́ж
коло́дя́зник
«той, хто копає і ремонтує колодязі»
коло́зь
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кало́дзеж | білоруська |
Кла́денец | болгарська |
*kalding- | германські |
*kalda | германські |
kalds «холодний» | готська |
kalt «тс.» | давньоверхньонімецька |
kaldr | давньоісландська |
колодезь | давньоруська |
Кла́денец | македонська |
kalt «тс.» | нововерхньонімецька |
*koldędžь | праслов’янська |
*xoldъ «холод» | праслов’янська |
*kolda «колода, чурбак; обрубок дерева» | праслов’янська |
-еnьсь | праслов’янська |
*koldędźь із проблематичного *xoldędzь «колодязь» (від *хоjdъ «холод») | праслов’янська |
коло́дец | російська |
клȍденац | сербохорватська |
kalt «тс.» | середньоверхньнімецька |
kladénec | словенська |
kládez | словенська |
кладѧзь | старослов’янська |
хо́лод | українська |
коло́дезь | українська |
кало́дзезь | українська |
колодязь | українська |
кладєньць | українська |
-ędźь | ? |
*kolda «колода» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України