КЕМІ — ЕТИМОЛОГІЯ

ке́ма «тяма»

очевидно, запозичення з старопольської мови;
незасвідчене п. ст. *kiemny «тямучий», *kiemliwy «тс.» слід було б у такому разі розглядати як рефлекси псл. *kъm-, до якого зводяться також слова укр. кмітли́вий, прикме́та;
бр. ке́міць (розм.) «тс.», ке́млівы «тямучий», ке́мны «тс.», п. [kimować] «розумітися, бути обізнаним»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ке́мити «тямити»
кемува́ти «думати, міркувати»
кімува́ти «здогадуватися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ке́міць «тс.» (розм.) білоруська
ке́млівы «тямучий» білоруська
ке́мны «тс.» білоруська
*kiemny «тямучий» польська
*kiemliwy «тс.» польська
kimować «розумітися, бути обізнаним» польська
*kъm- праслов’янська
кмітли́вий українська
прикме́та українська

навки́ми́тисі «набриднути, надокучити»

неясне;
можливо, пов’язане з [ке́ма] «тяма», [ке́мити] «тямити», [кімува́ти] «здогадуватися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

навтє́митися
навтьми́тисі «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ке́ма «тяма» українська
ке́мити «тямити» українська
кімува́ти «здогадуватися» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України