ЗАХАРКО — ЕТИМОЛОГІЯ

Заха́р

через церковнослов’янську мову запозичено в давньоруську з грецької;
гр. Ζαχαρίας походить від гебр. Zəḵari̯ā (‹zəḵari̯āhu̯ ), в якому злилися основи zəḵar «пам’ять, згадка» та i̯ahu̯ «Ягве, бог»;
р. Заха́рий, бр. Заха́р, Заха́рый, др. Захария, п. Zachariasz, ч. слц. Zachariáš, болг. Заха́ри(й), м. Захариje, Захар, схв. Захарија, Зȃријa, слн. Caharija, стсл. Захарига;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Заха́рia «памят(ь)...г(оспод)ня» (1627)
Захарїа (наз. в., 1366)
Заха́рій
Заха́рко
Харко́
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Заха́р білоруська
Заха́рый білоруська
Заха́ри(й) болгарська
Zəḵari̯ā (‹zəḵar$iāh$u) гебрайська
zəḵar «пам’ять, згадка» гебрайська
i̯ahu̯ «Ягве, бог» гебрайська
zəḵari̯āhu̯ гебрайська
Ζαχαρίας грецька
Захария давньоруська
Захариje македонська
Захар македонська
Zachariasz польська
Захарија сербохорватська
Зȃријa сербохорватська
Zachariáš словацька
Caharija словенська
Захарига старослов’янська
Zachariáš чеська
Заха́рий ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України