ДІБРІВКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

добро́вка (бот.)(назва трави)

очевидно, відповідає р. дубро́вка (бот.) «перстач, Potentina tormentilla; горлянка, Ajuga reptans L.; вероніка, Veronica chamaedrys L.; самосил, Teucrium sibiricum», дубра́вка «тс.», бр. дубро́ўка «тс.», п. dąbrówka «горлянка та İH.», ч. doubravník «меліса, Melissa officinalis L.», doubravnice «тс.»;
пов’язане з дібро́ва;
пор. іншу назву вовчих ягід пахучих: борови́к (запашний);
Фонетичні та словотвірні варіанти

дібрівка «вовчі ягоди пахучі, Daphne cneorum L.»
добравка «грушанка круглолиста, Pirola rotundifolia L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дубро́ўка «тс.» білоруська
dąbrówka «горлянка та İH.» польська
дубро́вка «перстач, Potentina tormentilla; горлянка, Ajuga reptans L.; вероніка, Veronica chamaedrys L.; самосил, Teucrium sibiricum» (бот.) російська
doubravník «меліса, Melissa officinalis L.» чеська
дубра́вка «тс.» ?
doubravnice «тс.» ?
дібро́ва ?
борови́к (запашний) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України