ДУБРОВИ — ЕТИМОЛОГІЯ

дібро́ва

укр. і в дібро́ва з’явилося нефонетично, пор. ст. доброва (XIV ст.), що виникло внаслідок деетимологізації слова та асиміляції першого складу наступному (Булаховський НЗ КДУ 1946 VI, 102–103);
псл. dǫbrava «ліс», dǫbrova «тс.» походять від *dǫbrъ «тс.» (пор. болг. ст. дѫбрь, п. [dąbrza] «дубина», ч. ст. dúbra «полонина»), що дальшої загальноприйнятої етимології не має;
розглядається як результат контамінації dǫbъ «дуб» і *dьbrъ (*dьbrъ) «нетрі» (БЕР І 453);
реконструюється іє. *dhumb-r- «багнисте місце, поросле лісом» - «дубовий ліс», звідки виводиться також лтс. dumbrs «багно, багнистий», dumbrava «багнисте місце», dumbrājs «тс.», лит. dumblas «багно, мочар», dumburỹs «вибоїна, калюжа» (Sławski І 140–141);
зіставляється з балтійськими словами, але заперечується зв’язок з dǫbъ (Brückner 85–86; Vaillant RÉS 14, 223–224; Rozwadowski Studia 55);
Фасмер (І 548), навпаки, пов’язуючи dǫbrava з dǫbъ, вважає зближення з лтс. dumbrava і под. позбавленим підстав (пор. ЭССЯ 5, 93–94; Bezlaj ESSJ I 106);
припускається спорідненість псл. *dǫbrъ з гр. δρυμός «ліс» (Machek ESJČ 123; Holub–Kop. 105);
зіставляється з дінд. dhūmráḥ «димний, сірий, темний» (Lehr-Spławiński JP 17, 107–109; Міlewski PF 15, 198–199), з лит. duobe «яма» (Ильинский РФВ 78, 207);
пов’язується також з гіпотетичним *dondrovā, звідки гр. δένδρεον «дерево», стсл. дрѣво, укр. де́рево (Meillet Études 373), вважається (Skok I 449), що форма dǫbrova первісно була прикметником;
р. дубро́ва, дубра́ва, бр. дубро́ва, др. дубрава, п. dąbrowa, ч. doubrava, слц. dubrava, вл. нл. dubrawa, болг. дъбра́ва, схв. дýбрава, слн. dobráva, стсл. дѫброва, дѫбрава;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дібро́вистий
дубра́к «горлянка, Ajuga L.» (бот.)
дубрівка
дубрі́вка «вовчок лісовий, Myoxus nitela» (зоол.)
дубрі́вник «перстач прямостоячий, калган, Potentilla tormentilla Neck. (P. erecta)» (бот.)
дубро́ва
дубро́вина
дубровка «тс.»
дубро́вник «гриб щирак» (бот.)
піддубровник «айстра степова, Aster amellus L.» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дубро́ва білоруська
дъбра́ва болгарська
dubrawa верхньолужицька
δρυμός «ліс» грецька
δένδρεον «дерево» грецька
dhūmráḥ «димний, сірий, темний» давньоіндійська
дубрава давньоруська
*dhumb-r- «багнисте місце, поросле лісом» індоєвропейська
dumbrs «багно, багнистий» латиська
dumbrava латиська
dumblas «багно, мочар» литовська
duobe «яма» литовська
dubrawa нижньолужицька
dąbrowa польська
dǫbrava «ліс» праслов’янська
*dǫbrъ праслов’янська
дýбрава сербохорватська
dubrava словацька
dobráva словенська
дрѣво старослов’янська
дѫброва старослов’янська
і українська
де́рево українська
дубра́ва українська
дѫбрава українська
doubrava чеська
доброва ?
доброва ?
*dǫbrъ «тс.» (пор. болг. ст. дѫбрь, п. [dąbrza] «дубина», ч. ст. dúbra «полонина») ?
*dьbrъ «нетрі» (*dьbrъ)(БЕР І 453) ?
dumbrava «багнисте місце» ?
dumbrājs «тс.» ?
dumburỹs «вибоїна, калюжа» ?
позбавленим підстав (пор. ЭССЯ 5, 93--94; Bezlaj ESSJ I 106) ?
*dondrovā ?
дубро́ва ?

за́між

останнє, на відміну від форми [за́муж], вживається дуже рідко і з’явилось, мабуть, пізніше (пор. [за́можем], у якому о можна розглядати як гіперизм щодо [за́міжем]);
у зв’язку з цим сумнівним здається припущення Ільїнського (ИОРЯС 23/1, 166–168), що укр. за́між виникло із [за́мож];
результат злиття виразу др. за мужь (йти, отъдати, выдати) (‹псл. za mǫžь), що складається з прийменника за та іменника мужь у формі зн. в. одн;
щодо заміни в слові мужь звука у на і пор. укр. дібро́ва з др. дуброва;
р. бр. за́муж, др. за мужь, п. za mąż, слн. zamož, стсл. за мѫжь;
Фонетичні та словотвірні варіанти

за́міжем
за́міжжю
замі́жжя
замі́жний
замі́жній
замі́жня́
за́мож
за́можем
за́муж
за́мужем
за́мужжю «замужем»
за́му́жжя
заму́жній
Етимологічні відповідники

Слово Мова
за́муж білоруська
за мужь (йти, отъдати, выдати)(‹псл. za mǫžь) давньоруська
дуброва давньоруська
за мужь давньоруська
za mąż польська
za mǫžь праслов’янська
за́муж російська
zamož словенська
за мѫжь старослов’янська
за́між українська
за́мож українська
дібро́ва українська
за́муж ?
дібро́ва ?

ліжки́ «лужки»

очевидно, фонетичний варіант форми лужки́ (‹ псл. *lǫžьk-), аналогічний до дібро́ва (замість дуброва з *dǫbr-), за́між (замість замуж із za mǫžь);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
za mǫžь праслов’янська
*dǫbr- праслов’янська
za mǫžь праслов’янська
*lǫžьk- праслов’янська
*dǫbr- праслов’янська
лужки́ (‹ псл. *lǫžьk-) українська
дібро́ва (замість дуброва з *dǫbr-) українська
за́між (замість замуж із za mǫžь) українська
дуброва українська
дуброва українська

піддубрівник «айстра степова, Aster amellus L.» (бот.)

похідне утворення від [дубро́ва] «діброва»;
назва зумовлена тим, що ця рослина поширена в лісостеповій смузі й росте у світлих лісах, чагарниках тощо;
р. [поддубро́вник] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

піддубравник «тс.»
піддубровник
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дубро́ва «діброва» російська
поддубро́вник «тс.» російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України