ДОРОТЕЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

До́ра

виникло як зменшувальне до Да́рія, Дороте́я, Федо́ра і под;
пов’язання з гр. δώρον «дар, дарунок» (Сл. вл. імен 238) викликає сумнів;
р. бр. болг. м. схв. До́ра, ч. слц. слн. Dora;
Фонетичні та словотвірні варіанти

До́рця
Етимологічні відповідники

Слово Мова
До́ра білоруська
До́ра болгарська
δώρον «дар, дарунок» грецька
До́ра македонська
До́ра російська
До́ра сербохорватська
Dora словацька
Dora словенська
Dora чеська
Да́рія ?
Дороте́я ?
Федо́ра ?

Дорофі́й

через церковнослов’янську мову запозичене в давньоруську з грецької;
гр. Δωρόϑεος утворене з основ іменників δωρον «дар», що відповідає псл. darъ, укр. дар, і ϑεός «бог», спорідненого з псл. dьnь, укр. день;
загальне первісне значення імені – «дарований богом» (пор. відповідне укр. Богда́н);
р. Дорофе́й, бр. Дарафе́й, др. Дороѳей, п. ч. Dorota, слц. Доrotej, болг. Дороте́й, схв. Dorotej, Doroteuš, слн. Doroteja, стсл. Дородѣи;
Фонетичні та словотвірні варіанти

До́ра
Доро́та
Дороте́й
Дороте́я
Дорофѣи (1473)
Дорохте́й
До́рош
дорошенкі́вщина (іст.)
Дороше́нко
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Дарафе́й білоруська
Дороте́й болгарська
Δωρόϑεος утворене з основ іменників δωρον «дар» грецька
Дороѳей давньоруська
Dorota польська
darъ праслов’янська
dьnь праслов’янська
Дорофе́й російська
Dorotej сербохорватська
Доrotej словацька
Doroteja словенська
Дородѣи старослов’янська
дар українська
день українська
Dorota чеська
ϑεός «бог» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України