ДЕБАР — ЕТИМОЛОГІЯ

де́бра «яр, улоговина; [лісові хащі ЖК [дебе́р] «балка, узгір’я; крутий бік гори, горба»

псл. *dъbrь споріднене з лит. duburỹs «вимивина, переважно наповнена водою», лтс. dubra «багно», ірл. dobur «вода», кімр. ст. dubr «тс.»;
має зв’язок також з псл. dçbrava (dǫbrova), з яким пов’язане укр. дібро́ва;
початкове значення – «заглибина, яма, долина, яр › густий ліс (який часто ріс у долинах)»;
пов’язання з гр. τάφρος «рів», τάφος «могила» (Schmidt Zur Geschichte des indogermanischen Vokalismus I 164; Zubatý BB 18, 261) непереконливе;
р. дебрь, де́бри, бр. дзе́бра, др. дебрь, дьбрь, дебарь, дъбрь «долина, що поросла лісом», п. [debra] «невеликий яр, вимитий водою», ст. debrz, dziebra «тс.; ліс, гай», ч. ст. debř «яр, місце, вимите водою», слц. [debra] «водорий», болг. де́брирос.), схв. Дебар (назва місцевості), слн. debèr «долина», стсл дьбрь «долина,безодня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дебр «яр, улоговина» (дебрь)
дебрине́ць «швидкий лісовий струмок»
дебриня́к (вид гриба)
дебри́ця «тс.»
дебри́ще «зсув, обвал»
дебрі «хащі, непрохідний ліс»
дебряне́ць «тс.»
дебря́ник (вид гриба)
дибе́рка «балка, узгір’я; крутий бік гори»
диби́р
дибри́в
ди́бря «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дзе́бра білоруська
де́брирос.) болгарська
τάφρος «рів» грецька
дебрь давньоруська
dobur «вода» ірландська
dubr «тс.» кімрська
dubra «багно» латиська
duburỹs «вимивина, переважно наповнена водою» литовська
debra «невеликий яр, вимитий водою» польська
*dъbrь праслов’янська
dçbrava (dǫbrova) праслов’янська
дебрь російська
Дебар (назва місцевості) сербохорватська
debra «водорий» словацька
debèr «долина» словенська
дібро́ва українська
де́бри українська
дьбрь українська
дебарь українська
дъбрь «долина, що поросла лісом» українська
стсл дьбрь «долина,безодня» українська
debř «яр, місце, вимите водою» чеська
dubr «тс.» ?
τάφος «могила» ?
debrz «тс.; ліс, гай» ?
dziebra «тс.; ліс, гай» ?
debř «яр, місце, вимите водою» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України