ДАМАСКА — ЕТИМОЛОГІЯ
адама́шка
через польське посередництво запозичено з середньолатинської мови;
слат. adamascus «дамаський» утворене, очевидно, від гебр. (ha) Dammešeq «Дамаск», де ha є артиклем, що дав слат. а- (пор. також лат. Damascus «Дамаск» з гебр. Dammešeq «тс.»);
сумнівне пов’язання (Фасмер І 61–62) слат. adamascus з іт. damasco «дамаський»;
р. адама́шка, ст. одамашка, дамашка (XVI–XVII ст.), бр. адама́шка, n. adamaszek;
Фонетичні та словотвірні варіанти
адама́шок
«шовкова тканина»
адамашъка
(1488)
дамаска
(1462)
єдама́шка
єдама́шок
єдема́н
одомашка
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
адама́шка | білоруська |
Dammešeq «Дамаск» (ha) | гебрайська |
damasco «дамаський» | італійська |
adamascus «дамаський» | середньолатинська |
а- (пор. також лат. Damascus «Дамаск» з гебр. Dammešeq «тс.») | середньолатинська |
adamascus | середньолатинська |
дамашка (XVI--XVII ст.) | українська |
адама́шка | ? |
одамашка | ? |
дамасце́нка «шабля з дамаської сталі»
запозичення з польської мови;
п. damascenka, demeszka, demesz, demiesz, як і ч. damascenka, слц. damascénka, слн. damaščánka «тс.», походять від лат. damascenus «дамаський», похідного від Damascus «Дамаск» – назви міста, де вироблялись шаблі;
частина українських форм могла утворитись незалежно від польської мови;
болг. дамаски́ня, можливо, також схв. димùскиjа, дùмишкиња «дамаська шабля» пов’язані з гр. δαμασκηνός «дамаський», δαμασκί «тс.» (БЕР І 317);
Фонетичні та словотвірні варіанти
дама́ска
дамаші́вка
демешка
«тс.»
(XVII ст.)
дома́ха
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дамаски́ня | болгарська |
δαμασκηνός «дамаський» | грецька |
damascenus «дамаський» | латинська |
damascenka | польська |
димùскиjа | сербохорватська |
damascénka | словацька |
damaščánka «тс.» | словенська |
damascenka | чеська |
demeszka | ? |
demesz | ? |
demiesz | ? |
Damascus | ? |
дùмишкиња «дамаська шабля» | ? |
δαμασκί «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України