ГОРПИНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
Агрипи́на
через старослов’янську і грецьку мови (гр. Ἀγριππίνη) запозичено з латинської;
лат. Agrippina «жінка з роду Агріппи» утворено від лат. Agrippa (чол. р.);
Пліній пояснює Agrippa як aegre partus «важко народжений, народжений вперед ногами»;
В. Шульце вважає його складним словом, перший елемент якого пов'язує з дінд. ágram «вістря», ав. aγrō «перший», лтс. agrs «своєчасно прибуваючий», а в другому вбачає скорочену назву ноги (пор. Kuryłowicz «Symbolае philologicae in honorem Vitoldi Taszycki» 1968, 176);
р. Агриппи́на, Аграфе́на, п. Agrypina, слн. Agripina, стсл. Агрипиnи(га), р.-цсл. ѡгрипиnа, ѡгреөиnа, ѡгрофиnа;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Γρи́па Я
Агріпі́на
«проста»
(1627)
Агріппі́на
Горпи́на
Грапи́ня
Ярепа́на
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
aγrō «перший» | авестійська |
ágram «вістря» | давньоіндійська |
Agrippina «жінка з роду Агріппи» | латинська |
Agrippa (чол. р.) | латинська |
agrs «своєчасно прибуваючий» | латиська |
Agrypina | польська |
Агриппи́на | російська |
ѡгрипиnа | русько-церковнослов’янська |
Agripina | словенська |
Агрипиnи(га) | старослов’янська |
Аграфе́на | українська |
partus «важко народжений, народжений вперед ногами» | ? |
Шульце | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України