ВОЛОДАР — ЕТИМОЛОГІЯ

володі́ти

р. [володе́ть], бр. вало́даць «володіти», др. володѣти, п. włodać, władać, włodarz «володар», ч. vlásti «правити, володіти», vládnouti, слц. vládnouť «тс.», вл. włodyka «керівник, голова (в громаді)», болг. вла́дам, владе́я, м. владее, схв. вла́дати, слн. (vládati, стсл. владѣти, власти; – псл. *volděti «володіти, правити, керувати»; – споріднене з лит. valdýti «тс.», veldeti «діставати в спадок, правити», лтс. valdīt «панувати, правити», прус. walduns, weldūns «спадкоємець», гот. waldan «правити», нвн. walten «керувати», дірл. flaith «панування», дкімр. gualart «володар», лат. valere «бути сильним, мати силу», тох. A wäl «король», тох. Б walo «тс.».– Критенко Вступ 520; Шанский ЭСРЯ І 3, 116; Фасмер І 340–341; Преобр. І 88; Маchek ESJČ 693; БЕР І 160; Skok III 604; Walde–Hofm. II 727–728; Kluge– Mitzka 837.– Пор. ве́лет, вла́да, власть, во́лость;
Фонетичні та словотвірні варіанти

відволо́да́ти «привести до свідомості»
відволодну́ти «відпочити»
воло́да́р «князь, правитель; вид дівочої весняної хороводної гри»
волода́рити «володіти, керувати»
волода́рний
волода́рство «володіння»
воло́да́ти
володі́лець
володі́льник
володі́ння
володі́тель
Етимологічні відповідники

Слово Мова
вало́даць «володіти» білоруська
вла́дам болгарська
włodyka «керівник, голова (в громаді)» верхньолужицька
володѣти давньоруська
владее македонська
włodać «володар» польська
władać «володар» польська
włodarz «володар» польська
володе́ть російська
вла́дати сербохорватська
vládnouť «тс.» словацька
владе́я українська
vlásti «правити, володіти» чеська
vládnouti «правити, володіти» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України