ВИШНЯКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ви́шня

псл. višьnja;
споріднене з двн. wihsila «черешня», свн. wīhsel, снн. wissel, нвн. Weichsel «тс.», лат. viscum «пташиний клей», гр. ἰξός «Ϝιξος) «пташиний клей; омела»;
зводиться, очевидно, до іє. *uῑks-injā, де *uῑks- «омела та інші дерева, що виділяють клей»;
припускався зв’язок з гр. βύσσινος «темно-червоний» (βύσσος «шовк», спочатку тільки «червоний шовк») (Meyer EW 473–474; Фасмер ГСЭ 2, 225), але пізніше Фасмер відмовився від цієї думки;
зважаючи на азіатське походження самої рослини, можна було б припустити певні зв’язки її назви з відповідними апелятивами в тюркських народів, проте в більшості тюркських мов це слово невідоме, а тур. vişne, аз. вишнǝ вважаються запозиченнями з новогрецької мови,– пор. нгр. βισινιά «вишня (дерево)», βίσινο «плід вишні», βύσσινον «черешня» (Дмитриев 532), які самі, можливо, мають слов’янське походження (Matzenauer 88; Ильинский ИОРЯС 23/2, 185);
р. болг. ви́шня, бр. ві́шня, др. вишьня, п. wiśnia, [wisznia], ч. višeň (дерево), višně (плід), слц. višňa, вл. wiseń, нл. wišnja, полаб. vaisnåi, м. вишна, схв. вȕшња, вúшањ «дика вишня», слн. víšnja;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ви́шенни́к «степова вишня»
ви́шення «вишник»
вишне́ник «вишнева наливка»
ви́шни́к
вишни́на
вишні́вка
вишнівки «порічки, Ribes rubrum L.»
вишня́к
вишняки «гриби підвишні»
підви́шщень «гриб Clitopilus prunulus (Scop.) Quél.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
вишнǝ азербайджанська
ві́шня білоруська
ви́шня болгарська
wiseń верхньолужицька
ἰξός «Ϝιξος) «пташиний клей; омела» грецька
βύσσινος «темно-червоний» (βύσσος «шовк», спочатку тільки «червоний шовк») грецька
wihsila «черешня» давньоверхньонімецька
вишьня давньоруська
*uῑks-injā індоєвропейська
viscum «пташиний клей» латинська
вишна македонська
wišnja нижньолужицька
Weichsel «тс.» нововерхньонімецька
βισινιά «вишня (дерево)» новогрецька
vaisnåi полабська
wiśnia польська
višьnja праслов’янська
вȕшња сербохорватська
wīhsel середньоверхньнімецька
wissel середньонижньонімецька
višňa словацька
víšnja словенська
vişne турецька
wisznia українська
вúшањ «дика вишня» українська
višeň (дерево), višně (плід) чеська
*uῑks- «омела та інші дерева, що виділяють клей» ?
βισινιά «вишня (дерево)» ?
βίσινο «плід вишні» ?
βύσσινον «черешня» ?
ви́шня ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України