ВЕРХОЛИ — ЕТИМОЛОГІЯ

верхо́ла «халтурник, невправний робітник»

очевидно, результат видозміни форми [верто́ла] «тс.» під впливом [верхола́] «сварка, чвари»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

верхо́лити «халтурити»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
верто́ла «тс.» ?
верхола́ «сварка, чвари» ?

вархола́ «сварка, лайка»

очевидно, запозичення з польської мови;
п. warchoł «баламут; (ст.) колотнеча, сварка, чвари» походить від [warch] «гнів», яке зіставляється з слн. vršéti «шуміти, шелестіти» і, менш переконливо, з укр. ворох;
бр. [ва́рхал] «шум, содом»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вархола «колотня, звада, спір, суперечка» (вархолъ)(1641)
вархо́лити «підбурювати, дражнити, лаяти»
вархолникъ «схильний до вархолу» (1607)
вархольня́ «тс.»
верхола́ «тс.; неприємна справа»
верхо́лити «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ва́рхал «шум, содом» білоруська
warchoł «баламут; (ст.) колотнеча, сварка, чвари» польська
vršéti «шуміти, шелестіти» словенська
ворох українська
warch «гнів» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України