БУЖАНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
буди́ти «коптити»
виникло, очевидно, з *ob-vǫditi (пор. п. obwędzić «обкоптити»), префіксального утворення від псл. *vǫditi «коптити» (пор. укр. [вуди́ти] «тс.»), в результаті перерозподілу на o-будити (‹*o-bǫditi) з дальшим відпадінням о- як префіксального;
припущення про спорідненість із лит. budýti «коптити» (Потебня РФВ 4, 199) безпідставне, бо саме литовське слово походить від східнослов’янського *обудити ‹ *обвлѫдити;
р. бужени́на, бр. бужані́на, ч. (při-)boudlý «пригорілий», [bouzené maso] «копчене м’ясо, окорок»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
буджани́на
«копчена свинина»
буджени́на
буджени́ця
бужани́на
бужени́на
бу́жениця
бужи́на
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бужані́на | білоруська |
budýti «коптити» | литовська |
*vǫditi «коптити» (пор. укр. [вуди́ти] «тс.») | праслов’янська |
бужени́на | російська |
bouzené maso «копчене м’ясо, окорок» | українська |
*ob-vǫditi (пор. п. obwędzić «обкоптити») | ? |
o-будити (‹*o-bǫditi) | ? |
обудити | ? |
обвлѫдити | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України