БРЯНКА — ЕТИМОЛОГІЯ

бра́нка «марена дніпровська, Barbus fluviatilis (В. b. borysthenicus Dyb.)» (іхт.)

запозичення з польської мови;
п. brzana (іхт.) «Barbus», brzanka «Barbus Petenyi», [mrzanka, mrzewka] споріднені з укр. [мере́на] «дніпровський усач», [меренка] «гольян» (псл. *merna);
початкове b на місці закономірного m розвинулось на польському мовному ґрунті в позиції перед г’;
виведення польських форм від лат. mūraena «мурена» (Brückner 44) помилкове;
Фонетичні та словотвірні варіанти

брянка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mūraena «мурена» латинська
brzana «Barbus» (іхт.) польська
мере́на «дніпровський усач» українська
brzanka «Barbus Petenyi» ?
mrzanka ?
mrzewka ?
меренка «гольян» (псл. *merna) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України