БЕРЕКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бере́ка «різновид горобини, Sorbus torminalis; горобина, Sorbus aria Crantz. Ж; клен татарський, Acer tataricum L. Mak» (бот.)

запозиченням з української мови є п. bereka;
спроба пов’язання з лит. brìnkti «набрякати» (Bern. I 50) фонетично не обґрунтована;
псл. *berkъ, *berka;
задовільної етимології не має;
пов’язується (ЭССЯ 1, 194) з псл. berǫ «беру» (як рослина, що «бере» птахів, тобто приваблює їх своїми ягодами);
зіставляється (Sadn.–Aitz. VWb. I 149) з псл. *berza «береза»;
зближується (Machek ESJČ 72; Jm. rostl. 115) з герм. *spero «Sorbus», яке простежується в двн. sperboum, spereboum, spirboum, нвн. Spierling;
виводиться (Младенов 44; БЕР І 77) від псл. *breskъ «терпкість» (пор. укр. [збрескнути] «прокиснути»), а також (Schuster-Šewc Probeheft 28) від іє. *bher- «прокислий, різкий»;
р. берёка «Sorbus torminalis», [бе́рек] «тс.», п. brzekinia «Pirus torminalis», ч. břek «Sorbus torminalis», слц. brekyňa «тс.», [brakyňa] «горобина», вл. brěčina «тс.», brěkowc «шовковиця», нл. brěka «Sorbus torminalis», болг. [бреки́на], м. брекина, схв. брèкиња, слн. bréka, [brek] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бєрек «глід»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бреки́на болгарська
brěčina «тс.»«шовковиця» верхньолужицька
brěkowc «тс.»«шовковиця» верхньолужицька
*spero «Sorbus» германські
sperboum давньоверхньонімецька
*bher- «прокислий, різкий» індоєвропейська
brìnkti «набрякати» литовська
брекина македонська
brěka «Sorbus torminalis» нижньолужицька
Spierling нововерхньонімецька
bereka польська
brzekinia «Pirus torminalis» польська
*berkъ праслов’янська
berǫ «беру» (як рослина, що «бере» птахів, тобто приваблює їх своїми ягодами) праслов’янська
*berza «береза» праслов’янська
*breskъ «терпкість» (пор. укр. [збрескнути] «прокиснути») праслов’янська
берёка «Sorbus torminalis» російська
брèкиња сербохорватська
brekyňa «тс.» словацька
bréka словенська
бе́рек «тс.» українська
brakyňa «горобина» українська
brek «тс.» українська
břek «Sorbus torminalis» чеська
з ?
*berka ?
spereboum ?
spirboum ?

брак «берека, Sorbus torminalis Crtz., Pyrus torminalis Еһrһ.» (бот.)

очевидно, пов’язане, як результат деетимологізації, з [бе́рек], бере́ка «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бе́рек ?
бере́ка «тс.» ?

брочетан «плющ, Hedera helix L.» (бот.)

етимологічно не зовсім ясне;
в якийсь спосіб пов’язане з болг. бръ́шлян, [бъ́рчлен, бръ́члян, бръ́шлен], м. бршлан, бршлен, схв. бршљан, слн. bršljân «тс.», яке виводиться (ЭССЯ 3, 59–61) з псл. *brъščьl’anъ/brъščьlenь, похідного від *brъsati/brъskati «обривати» (як «обірване на корм»), можливо, також з укр. [берестень] «березка, Convolvulus arvensis L.», берескле́т, брусли́на «Evonymus», ч. brsnel «тс.»;
зіставлення (Sadn.– Aitz. VWb. I 148–150) з псл. *berka, укр. бере́ка, як і припущення (Machek ESJČ 72; Jm. rostl. 153) про праєвропейське походження цих слів і зв’язок з лат. (b)ruscus «колюча рослина, Ruscus aculeatus L.», потребує переконливішої аргументації;
п. brzecztan, brzestan, ст. brzeszczan, brzostan, ч. břečťan, ст. břěčtan, мор.-слц. [breštán, beštrán, breštrán, brečtreň], слц. brečtan, схв. [брштан, брстан];
Фонетичні та словотвірні варіанти

бречитан «тс.»
прочита́н «тс. Ж; копитень, Asarum europaeum L. Mak»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бръ́шлян болгарська
бршлан македонська
brzecztan польська
brzestan польська
*brъščьl'anъ/brъščьlenь праслов’янська
*berka праслов’янська
бршљан сербохорватська
брштан сербохорватська
brečtan словацька
bršljân «тс.» словенська
берестень «березка, Convolvulus arvensis L.» українська
бере́ка українська
брстан українська
brsnel «тс.» чеська
břečťan чеська
бъ́рчлен ?
бръ́члян ?
бръ́шлен ?
бршлен ?
*brъsati/brъskati «обривати» (як «обірване на корм») ?
берескле́т ?
брусли́на «Evonymus» ?
brzeszczan ?
brzostan ?
břěčtan ?
breštán ?
beštrán ?
breštrán ?
brečtreň ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України