БАРМАКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

бармаки́ «вила з тупими ріжками до картоплі або буряків До; дерев’яні вила на 5 ріжків Mo»

очевидно, запозичення з кримсько-татарської мови;
пор. крим.-тат. bärmäk (bärmak, b’erm’äk’) «давати, давання» (вилами подають солому, сіно на ожеред, підводу тощо);
р. [бармаки] «плоскі дерев’яні вила з 5–6 ріжками»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бірма́к «тризуб; вила»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bärmäk «давати, давання» (bärmak, $b’erm’ä$k’)(вилами подають солому, сіно на ожеред, підводу тощо) кримсько-татарська
бармаки «плоскі дерев’яні вила з 5--6 ріжками» російська
bärmäk «давати, давання» (bärmak, $b’erm’ä$k’)(вилами подають солому, сіно на ожеред, підводу тощо) ?

гармаки́ «вила на три-чотири ріжки»

очевидно, результат видозміни слова [бармаки́] «вила на п’ять ріжків» (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бармаки́ «вила на п’ять ріжків» ?

бирна́к «палка з ключкою для ловіння овець»

не зовсім ясне;
виводиться (Scheludko 127; Cioranescu 84) від рум. bîrnă «балка, колода», яке, в свою чергу, походить від слов’янського *bьrvьno (стсл. брьвьnо);
може бути зіставлене з тюрк. (крим.тат. туркм. та ін.) бармак «палець»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

барна́к «загнутий кінець ґирлиґи, її՜ дерев’яна ключка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
bîrnă «балка, колода» румунська
бармак «палець» туркменська
бармак «палець» тюркські
*b (стсл. брьвьnо) ?
бармак «палець» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України