БАЛКАНИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ба́лка «степовий яр, долина»

остаточно не з’ясоване;
здебільшого пов’язується з боло́то, боло́ння «долина», лтс. bala «долина», лит. balà «болото» (Uhlenbeck 97; Bern. І 40; Ernout–Meillet I 253; Шанский ЭСРЯ I 2, 24);
зіставлялось також з тур. bulak «джерело» (Rozwadowski RSl 2, 103), з каз. балкаш «болотисте місце» (Vasmer RSl 3, 255–256), з дангл. balc «підвищення між двома борознами» (Matzenauer 103), з топонімом Балкан (Соболевский РФВ 71, 439);
виводилось від псл. ob-valiti «обвалити» через фонетично закономірну форму o-baliti (Марусенко Досл. з мовозн. 2, 64–68);
р. ба́лка, п. [bałka] (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ба́вка «русло висохлої річки»
ба́лище «степовий яр»
ба́лок «балка»
балча́нський
ви́балок
пере́балочок «невелика балка»
приба́лковий
при́балок
Етимологічні відповідники

Слово Мова
balc «підвищення між двома борознами» давньоанглійська
балкаш «болотисте місце» казахська
bala «долина» латиська
balà «болото» литовська
bałkaукр.) польська
ob-valiti «обвалити» праслов’янська
ба́лка російська
bulak «джерело» турецька
боло́то ?
боло́ння «долина» ?
Балкан ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України