БАЖАНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
бажа́нт «фазан»
запозичення з польської мови;
n. bażant, як і ч. слц. bažant, вл. bаžan «тс.», через посередництво середньоверхньонімецької, французької і латинської мов (свн. vasant, фр. ст. fesant, лат. phāsiānus) прийшло з грецької мови;
гр. φᾱσιᾱνός (ὄρνις) «фасидський (птах)» є похідним від назви міста Φασις (-ιδος) «Фасида» (у Колхіді);
р. [бажа́нт], бр. [бажа́н, база́н];
Фонетичні та словотвірні варіанти
бажа́нка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бажа́н | білоруська |
bаžan «тс.» | верхньолужицька |
φᾱσιᾱνός «фасидський (птах)» (ὄρνις) | грецька |
бажа́нт | російська |
bažant | словацька |
база́н | українська |
bažant | чеська |
bażant | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України