WEIDE — ЕТИМОЛОГІЯ

віть «гілка»

псл. větь, větvь, vitь;
споріднене з прус. witwan «верба», лит. vytìs «лоза, прут», гр. οἰσος, οισύο «лоза», ἰτέα «верба», лат. vītis «лоза»;
двн. wīda «верба», нвн. Weide «тс.», дінд. vētasáḥ «вид лози, Calamus rotang», ав. vaēitі «верба», перс. bīd «верба»;
іє. *uei-t-, *uoi-t- «прут, лоза», похідне від *uеі- «вити, крутити»;
р. ветвь, бр. ве́цце, др. вѣтвь, п. wić «прут, гілка, віха, виноградна лоза», ч. větev, větka, болг. поет. ве́тва, стсл. вѣтвь;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ві́та
віти́стий
ві́тка
ві́тник «вітка; віник»
ві́ття
ві́тьва «тс.»
ро́звіт «розгалуження»
розві́твитися «розгалузитися»
розвіти́стий «гіллястий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
vaēitі «верба» авестійська
ве́цце білоруська
ве́тва болгарська
οἰσος грецька
wīda «верба» давньоверхньонімецька
vētasáḥ «вид лози, Calamus rotang» давньоіндійська
вѣтвь давньоруська
*uei-t- індоєвропейська
vītis «лоза» латинська
vytìs «лоза, прут» литовська
Weide «тс.» нововерхньонімецька
bīd «верба» перська
wić «прут, гілка, віха, виноградна лоза» польська
větь праслов’янська
witwan «верба» прусська
ветвь російська
вѣтвь старослов’янська
větev чеська
větka чеська
větvь ?
vitь ?
οισύο «лоза» ?
ἰτέα «верба» ?
*uoi-t- «прут, лоза» ?
*uеі- «вити, крутити» ?
ве́тва ?

і́ва «верба козяча, Salix caprea L.»

псл. iva «верба»;
споріднене з лит. ievà «черемха; крушина», лтс. iẽva «черемха», двн. īwa «тис», свн. снн. īwe, нвн. Eibe, прус. iuwis, кімр. ywen, дангл. īw, дісл. ӯr «тс.» (змішування назв верби, черемхи й тису зумовлене, очевидно, схожістю червонуватої деревини цих рослин), гр. ὄα, οἴη «горобина», вірм. aigi «виноградник»;
виведення праслов’янської форми з германської (Schrader Reallexikon І 224–225; Vaillant RÉS 22, 192–193) не має достатніх підстав;
непереконливе також заперечення (Machek Jm. rostl. 133–134; ESJČ 230) зв’язку з нвн. Eibe «тис» і порівнювання з нвн. Weide «верба», гр. ἴτεα «тс.» тощо;
іє. *еі- «червонуватий, перістий». – Волошина Мовозн. 1976/3, 69–70;
р. др. болг. м. и́ва, п. iwa, [jiwaJ, ч. jíva, слц. iva, вл. jiw(in)a, нл. wiwa, схв. ȕва, слн. íva, стсл. ива;
Фонетичні та словотвірні варіанти

í́вина
єва
євина «тс.»
ив'я́к
и́ва
ивина
и́вка
ї́ва
івель
івика
ї́вка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
и́ва болгарська
jiw(in)a верхньолужицька
aigi вірменська
ὄα грецька
οἴη грецька
Weide грецька
īw давньоанглійська
īwa давньоверхньонімецька
ӯr давньоісландська
и́ва давньоруська
*еі- індоєвропейська
ywen кімрська
iẽva латиська
ievà литовська
и́ва македонська
wiwa нижньолужицька
Eibe нововерхньонімецька
Eibe нововерхньонімецька
Weide нововерхньонімецька
iwa польська
jiwaJ польська
iva праслов’янська
iuwis прусська
и́ва російська
ȕва сербохорватська
īwe середньоверхньнімецька
īwe середньонижньонімецька
iva словацька
íva словенська
ива старослов’янська
jíva чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України