WATER — ЕТИМОЛОГІЯ

ватерпа́с

запозичення з голландської мови;
гол. waterpas утворено з основ іменника water «вода», спорідненого з англ. water, нвн. Wasser «тс.», укр. вода́, і дієслова passen «приміряти», що, як і нім. passen «тс.», через фр. passer «проходити» зводиться до лат. passus «крок, хода»;
р. ватерпа́с, бр. ватэрпа́с;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
water англійська
ватэрпа́с білоруська
waterpas утворено з основ іменника water «вода» голландська
passus «крок, хода» латинська
passen «тс.» німецька
Wasser «тс.» нововерхньонімецька
ватерпа́с російська
вода́ українська
passer «проходити» французька
passen «приміряти» ?

фарва́тер «безпечний шлях для руху суден між мілинами або рифами»

запозичення з голландської мови;
гол. váarwater «тс.» складається з основи vaar, пов’язаної з varen «плавати, рухатися, іти», спорідненим із нвн. fahren «рухатися», англ. fare, дісл. fara, гот. faran «тс.», далі з лат. portāre «нести», гр. περάω, πείρω «проникаю», псл. pariti «шугати», укр. пари́ти «тс.», та water «вода»;
р. болг. фарва́тер, бр. фарва́тэр, п. farwater;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fare англійська
фарва́тэр білоруська
фарва́тер болгарська
váarwater «тс.» голландська
varen «плавати, рухатися, іти» голландська
water «вода» голландська
faran «тс.» готська
περάω грецька
πείρω «проникаю» грецька
fara давньоісландська
portāre «нести» латинська
fahren «рухатися» нововерхньонімецька
farwater польська
pariti «шугати» праслов’янська
фарва́тер російська
пари́ти «тс.» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України