VOYAGE — ЕТИМОЛОГІЯ

воя́ж

запозичено з французької мови, можливо, через польське посередництво;
фр. voyage «подорож» походить від лат. viāticum «гроші на подорож; провізія для подорожі», в основі якого лежить via «дорога», споріднене з дінд. vḗti «іде слідом, переслідує, прагне кудись», vītáḥ «прямий, простий, прямолінійний», vīthiḥ, vīthī «ряд, вулиця, шлях», псл. *vojь «воїн», укр. війна́, воюва́ти;
р. болг. воя́ж, бр. вая́ж, п. wojaż;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вояже́р
вояжува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
вая́ж білоруська
воя́ж болгарська
vḗti «іде слідом, переслідує, прагне кудись» давньоіндійська
viāticum «гроші на подорож; провізія для подорожі» латинська
wojaż польська
*vojь «воїн» праслов’янська
воя́ж російська
війна́ українська
voyage «подорож» французька
via «дорога» ?
vītáḥ «прямий, простий, прямолінійний» ?
vīthiḥ ?
vīthī «ряд, вулиця, шлях» ?
воюва́ти ?

саквоя́ж

запозичення з французької мови;
фр. sac de voyage «дорожній мішок» складається з іменників saс «мішок» і voyage «подорож», похідного від voie «дорога», що зводиться до лат. vіа «тс.», спорідненого з дінд. vithi «ряд, дорога», гр. ἐίσατο «ішов»;
р. саквоя́ж, бр. саквая́ж, п. sakwojaż, болг. саквоя́ж;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
саквая́ж білоруська
саквоя́ж болгарська
ἐίσατο «ішов» грецька
vithi «ряд, дорога» давньоіндійська
vіа «тс.» латинська
sakwojaż польська
саквоя́ж російська
sac de voyage «дорожній мішок» французька
saс «мішок» французька
voyage «подорож» французька
voie «дорога» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України