VIVO — ЕТИМОЛОГІЯ

виктува́ти «харчувати, пригощати, шанувати»

запозичення з польської мови;
п. wiktować «харчувати», wikt «харчі, пожива» походять від лат. victus «засоби існування, їжа», похідного від дієслова vivo «живу», спорідненого з гр. βίομαι, дінд. jīvati «тс.», псл. žiti, укр. жи́ти;
бр. [вікт] «їжа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

викта «денне утримання, пожива» (XVII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
вікт «їжа» білоруська
βίομαι грецька
jīvati «тс.» давньоіндійська
victus «засоби існування, їжа» латинська
wiktować «харчувати» польська
žiti праслов’янська
жи́ти українська
wikt «харчі, пожива» ?
vivo «живу» ?

Віта́лій (чоловіче ім’я)

через старослов’янську мову запозичено з грецької;
віз.-гр. Βιτάλιος походить від лат. Vitalis, утвореного на основі прикметника vītālis «життєвий», похідного від vīta «життя», vivo «живу», споріднених з псл. žiti, укр. жи́ти;
р. Вита́лий, бр. Віта́лій, ч. Vitalis, слц. Vitális, Vitáliš, болг. Вита́ли(й), слн. Vital, стсл. Виталии;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Вита́ль «тс.»
Віталій (1627)
Віта́лія (жіноче ім’я)
Ві́тя
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Віта́лій білоруська
Вита́ли (й) болгарська
Βιτάλιος візантійсько-грецька
Vitalis латинська
žiti праслов’янська
Вита́лий російська
Vitális словацька
Vital словенська
жи́ти українська
Vitalis чеська
vītālis «життєвий» ?
vīta «життя» ?
vivo «живу» ?
Виталии ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України