VIVO — ЕТИМОЛОГІЯ
виктува́ти «харчувати, пригощати, шанувати»
запозичення з польської мови;
п. wiktować «харчувати», wikt «харчі, пожива» походять від лат. victus «засоби існування, їжа», похідного від дієслова vivo «живу», спорідненого з гр. βίομαι, дінд. jīvati «тс.», псл. žiti, укр. жи́ти;
бр. [вікт] «їжа»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
викта
«денне утримання, пожива»
(XVII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вікт «їжа» | білоруська |
βίομαι | грецька |
jīvati «тс.» | давньоіндійська |
victus «засоби існування, їжа» | латинська |
wiktować «харчувати» | польська |
žiti | праслов’янська |
жи́ти | українська |
wikt «харчі, пожива» | ? |
vivo «живу» | ? |
Віта́лій (чоловіче ім’я)
через старослов’янську мову запозичено з грецької;
віз.-гр. Βιτάλιος походить від лат. Vitalis, утвореного на основі прикметника vītālis «життєвий», похідного від vīta «життя», vivo «живу», споріднених з псл. žiti, укр. жи́ти;
р. Вита́лий, бр. Віта́лій, ч. Vitalis, слц. Vitális, Vitáliš, болг. Вита́ли(й), слн. Vital, стсл. Виталии;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Вита́ль
«тс.»
Віталій
(1627)
Віта́лія
(жіноче ім’я)
Ві́тя
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Віта́лій | білоруська |
Вита́ли (й) | болгарська |
Βιτάλιος | візантійсько-грецька |
Vitalis | латинська |
žiti | праслов’янська |
Вита́лий | російська |
Vitális | словацька |
Vital | словенська |
жи́ти | українська |
Vitalis | чеська |
vītālis «життєвий» | ? |
vīta «життя» | ? |
vivo «живу» | ? |
Виталии | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України